|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
# * account_sepa
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 13:28+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022\n"
|
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "A bank account is not defined."
|
|
|
msgstr "银行账户未定义."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment_register.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "A bank account must be set on the following documents: "
|
|
|
msgstr "银行账户必须在以下文档被定义: "
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_austrian_004
|
|
|
msgid "Austrian"
|
|
|
msgstr "奥地利"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Bank account %s 's bank does not have any BIC number associated. Please "
|
|
|
"define one."
|
|
|
msgstr "银行帐户 %s 的银行没有任何关联的 BIC 号码。请定义一个。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_batch_payment_form_inherit
|
|
|
msgid "Batch Booking"
|
|
|
msgstr "批量预订"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_batch_payment
|
|
|
msgid "Batch Payment"
|
|
|
msgstr "批量支付"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_company
|
|
|
msgid "Companies"
|
|
|
msgstr "公司"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_config_settings
|
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
|
msgstr "配置设置"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Entity that assigns the identification (eg. KBE-BCO or Finanzamt Muenchen "
|
|
|
"IV)."
|
|
|
msgstr "全部分配认证 (eg. KBE-BCO or Finanzamt Muenchen IV)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03
|
|
|
msgid "Generic"
|
|
|
msgstr "通用的"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_003_03
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
msgstr "德语"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__has_sepa_ct_payment_method
|
|
|
msgid "Has Sepa Ct Payment Method"
|
|
|
msgstr "拥有Sepa Ct支付方式"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
|
|
|
msgid "Identification"
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
|
|
|
msgid "Identification assigned by an institution (eg. VAT number)."
|
|
|
msgstr "被一家机构分配的标识例(如.增值税 号码)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
|
|
|
msgid "Issuer"
|
|
|
msgstr "发行人"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_journal
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
msgstr "日记账"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Maximum amount is %s for payments in Euros, %s for other currencies."
|
|
|
msgstr "以欧元表示支付的最高金额为 %s,其他货币的最高金额为 %s。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Name of the Creditor Reference Party. Usage Rule: Limited to 70 characters "
|
|
|
"in length."
|
|
|
msgstr "债权人参考方姓名。使用规则:长度限制在70字符以内。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Partner %s has no country code defined."
|
|
|
msgstr "伙伴%s没有定义国家代码。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Partner %s has not bank account defined."
|
|
|
msgstr "或者伙伴 %s银行账户未被定义."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_method
|
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
|
msgstr "支付方式"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
|
msgid "Payment to send via SEPA"
|
|
|
msgstr "通过SEPA发送付款"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment
|
|
|
msgid "Payments"
|
|
|
msgstr "支付"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
|
msgid "Payments to send via SEPA"
|
|
|
msgstr "通过SEPA发送付款"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Please first set a SEPA identification number in the accounting settings."
|
|
|
msgstr "请先在会计设置中设置 SEPA 标识号。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_register
|
|
|
msgid "Register Payment"
|
|
|
msgstr "登记支付"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
|
|
|
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
|
|
|
msgstr "向银行申请相关银行对帐单的批量预订。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
|
|
|
msgid "SCT Batch Booking"
|
|
|
msgstr "SCT 批次预订"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:account.payment.method,name:account_sepa.account_payment_method_sepa_ct
|
|
|
msgid "SEPA Credit Transfer"
|
|
|
msgstr "SEPA 信用转移"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "SEPA Credit Transfers to Send"
|
|
|
msgstr "SEPA 信用转移发送"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_account_journal_form
|
|
|
msgid "SEPA Pain Version"
|
|
|
msgstr "SEPA格式版本"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"SEPA may be a generic format, some countries differ from the SEPA "
|
|
|
"recommendations made by the EPC (European Payment Council) and thus the XML "
|
|
|
"created need some tweaking."
|
|
|
msgstr "SEPA可能是一种通用格式,一些国家与EPC(欧洲支付委员会)提出的SEPA建议不同,因此创建的XML需要进行一些调整。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
|
|
|
msgid "Sct Generic"
|
|
|
msgstr "通用的"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Some payments are above the maximum amount allowed."
|
|
|
msgstr "某些支付高于允许的最高金额。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Some payments are not made on an IBAN recipient account. This batch might "
|
|
|
"not be accepted by certain banks because of that."
|
|
|
msgstr "某些支付不在 IBAN 收件人帐户上支付。因此,某些银行可能不会接受此批次。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Some payments have no recipient bank account set."
|
|
|
msgstr "某些支付没有设置收件人银行帐户。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Some payments were instructed in another currency than Euro. This batch "
|
|
|
"might not be accepted by certain banks because of that."
|
|
|
msgstr "有些支付是用欧元以外的另一种货币指示的。因此,某些银行可能不会接受此批次。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_se
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
msgstr "瑞典语"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_ch_02
|
|
|
msgid "Swiss"
|
|
|
msgstr "瑞士"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Technical feature used during the file creation. A SEPA message is said to "
|
|
|
"be 'generic' if it cannot be considered as a standard european credit "
|
|
|
"transfer. That is if the bank journal is not in €, a transaction is not in €"
|
|
|
" or a payee is not identified by an IBAN account number."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"在文件创建过程中使用的技术功能。如果 SEPA 消息不能被视为标准的欧洲信用转移,则称为\"通用\"消息。也就是说,如果银行日志不在 + "
|
|
|
"中,则交易记录不在 + 中,或者支付人未由 IBAN 帐号标识。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The BIC code '%s' associated to the bank '%s' of bank account '%s' of partner '%s' does not respect the required convention.\n"
|
|
|
"It must contain 8 or 11 characters and match the following structure:\n"
|
|
|
"- 4 letters: institution code or bank code\n"
|
|
|
"- 2 letters: country code\n"
|
|
|
"- 2 letters or digits: location code\n"
|
|
|
"- 3 letters or digits: branch code, optional\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"合作伙伴“%s”关联银行“%s”的银行账户“%s”BIC代码“%s”不符合规定的惯例。\n"
|
|
|
"它必须包含8或11个字符,并符合以下结构:\n"
|
|
|
"- 4个字母:机构代码或银行代码\n"
|
|
|
"- 2个字母:国家代码\n"
|
|
|
"- 2个字母或数字:位置代码\n"
|
|
|
"- 3个字母或数字:分行代码,可选\n"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The account %s, linked to partner '%s', is not of type IBAN.\n"
|
|
|
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"科目 %s,链接到伙伴 '%s', 不是IBAN类型.\n"
|
|
|
"一个有效的IBAN科目需要使用SEPA功能.\n"
|
|
|
"."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The account %s, of journal '%s', is not of type IBAN.\n"
|
|
|
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"日记账的 %s, 账户 ' '%s',不是IBAN类型.\n"
|
|
|
"一个有效的IBAN账户需要使用SEPA功能."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The amount of the payment '%(payment)s' is too high. The maximum permitted "
|
|
|
"is %(limit)s."
|
|
|
msgstr "付款金额'%(payment)s' 过高。允许的最大期限为%(limit)s.。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The bank defined on account %s (from partner %s) has no BIC. Please first "
|
|
|
"set one."
|
|
|
msgstr "帐户%s(来自伙伴%s)上定义的银行没有BIC。请先设置一个。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please "
|
|
|
"configure it first."
|
|
|
msgstr "日记账 '%s' 需要一个正确的IBAN 账号来通过SEPA付费。请先配置它。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The text used in SEPA files can only contain the following characters :\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z\n"
|
|
|
"A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z\n"
|
|
|
"0 1 2 3 4 5 6 7 8 9\n"
|
|
|
"/ - ? : ( ) . , ' + & < > (space)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Too many transactions for a single file."
|
|
|
msgstr "在单个文件里太多的交易了。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Will appear in SEPA payments as the name of the party initiating the "
|
|
|
"payment. Limited to 70 characters."
|
|
|
msgstr "出现在SEPA支付里作为支付发起方的名称。限70个字符。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
|
|
|
msgid "Your Company Name"
|
|
|
msgstr "公司名称"
|