You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

408 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_sepa
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Dylan Kiss, 2022
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
# Jolien De Paepe, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "A bank account is not defined."
msgstr "Er is geen bankrekening ingesteld."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment_register.py:0
#, python-format
msgid "A bank account must be set on the following documents: "
msgstr "Een bankrekening moet worden ingesteld op de volgende documenten: "
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_austrian_004
msgid "Austrian"
msgstr "Oostenrijks"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"Bank account %s 's bank does not have any BIC number associated. Please "
"define one."
msgstr ""
"De bank van de bankrekening %s heeft geen BIC-nummer. Definieer er "
"alstublieft een."
#. module: account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_batch_payment_form_inherit
msgid "Batch Booking"
msgstr "Batchboeking"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_batch_payment
msgid "Batch Payment"
msgstr "Batchbetaling"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuratie instellingen"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
msgid ""
"Entity that assigns the identification (eg. KBE-BCO or Finanzamt Muenchen "
"IV)."
msgstr ""
"Entiteit die de identificatie toewijst (bijv. KBE-BCO of Finanzamt München "
"IV)."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03
msgid "Generic"
msgstr "Generiek"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_003_03
msgid "German"
msgstr "Duits"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__has_sepa_ct_payment_method
msgid "Has Sepa Ct Payment Method"
msgstr "Heeft Sepa Ct-betaalmethode"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
msgid "Identification"
msgstr "Identificatie"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
msgid "Identification assigned by an institution (eg. VAT number)."
msgstr "Identificatie toegewezen door een instelling (bv. btw-nummer)."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "Maximum amount is %s for payments in Euros, %s for other currencies."
msgstr ""
"Het maximumbedrag is %s voor betalingen in euro's, %s voor andere valuta."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
msgid ""
"Name of the Creditor Reference Party. Usage Rule: Limited to 70 characters "
"in length."
msgstr ""
"Naam van de refererende crediteur. Gebruikersregel: Beperk tot een lengte "
"van 70 karakters."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Partner %s has no country code defined."
msgstr "Bij de relatie %s is geen landcode ingesteld."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Partner %s has not bank account defined."
msgstr "Bij de relatie %s is geen bankrekening ingesteld."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr "Betaalwijzes"
#. module: account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Payment to send via SEPA"
msgstr "Betaling via SEPA te verzenden"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"
#. module: account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Payments to send via SEPA"
msgstr "Betalingen via SEPA te verzenden"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please first set a SEPA identification number in the accounting settings."
msgstr ""
"Stel eerst een SEPA-identificatienummer in de boekhoudinstellingen in."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_register
msgid "Register Payment"
msgstr "Betaling registreren"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
msgstr ""
"Vraag batch boekingen van de bank voor de gerelateerde rekeningafschriften."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
msgid "SCT Batch Booking"
msgstr "SCT-batchboeking"
#. module: account_sepa
#: model:account.payment.method,name:account_sepa.account_payment_method_sepa_ct
msgid "SEPA Credit Transfer"
msgstr "SEPA overschrijving"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal_dashboard.py:0
#, python-format
msgid "SEPA Credit Transfers to Send"
msgstr "Te verzenden SEPA-overschrijvingen"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_account_journal_form
msgid "SEPA Pain Version"
msgstr "SEPA Pain Versie"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
msgid ""
"SEPA may be a generic format, some countries differ from the SEPA "
"recommendations made by the EPC (European Payment Council) and thus the XML "
"created need some tweaking."
msgstr ""
"SEPA kan een generiek formaat zijn, sommige landen wijken af van de SEPA-"
"aanbevelingen van de EPC (European Payment Council) en daarom moet de "
"gemaakte XML worden aangepast."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
msgid "Sct Generic"
msgstr "SCT Algemeen"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "Some payments are above the maximum amount allowed."
msgstr "Sommige betalingen zijn hoger dan het toegestane maximumbedrag."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some payments are not made on an IBAN recipient account. This batch might "
"not be accepted by certain banks because of that."
msgstr ""
"Sommige betalingen worden niet gedaan op een IBAN-rekening van de ontvanger."
" Hierdoor wordt deze batch mogelijk niet door bepaalde banken geaccepteerd."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "Some payments have no recipient bank account set."
msgstr ""
"Voor sommige betalingen is geen bankrekening van de ontvanger ingesteld."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some payments were instructed in another currency than Euro. This batch "
"might not be accepted by certain banks because of that."
msgstr ""
"Sommige betalingen werden in een andere valuta dan de euro uitgevoerd. "
"Hierdoor wordt deze batch mogelijk niet door bepaalde banken geaccepteerd."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_se
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_ch_02
msgid "Swiss"
msgstr "Zwitsers"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
msgid ""
"Technical feature used during the file creation. A SEPA message is said to "
"be 'generic' if it cannot be considered as a standard european credit "
"transfer. That is if the bank journal is not in €, a transaction is not in €"
" or a payee is not identified by an IBAN account number."
msgstr ""
"Technisch hulpmiddel gebruikt tijdens de bestandsopmaak. Een SEPA-bericht "
"wordt 'algemeen' genoemd indien het niet als een standaard Europese "
"overschrijving beschouwd kan worden. Dus indien een bankdagboek of een "
"transactie niet in € is, of indien de begunstigde niet geïdentificeerd kan "
"worden met een IBAN rekeningnummer."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The BIC code '%s' associated to the bank '%s' of bank account '%s' of partner '%s' does not respect the required convention.\n"
"It must contain 8 or 11 characters and match the following structure:\n"
"- 4 letters: institution code or bank code\n"
"- 2 letters: country code\n"
"- 2 letters or digits: location code\n"
"- 3 letters or digits: branch code, optional\n"
msgstr ""
"De BIC-code '%s' die is gekoppeld aan de bankinstelling '%s' van bankrekening '%s' van relatie '%s' voldoet niet aan de vereiste conventie.\n"
"Het moet 8 of 11 tekens bevatten en overeenkomen met de volgende structuur: \n"
"- 4 letters: bankinstellingscode of bankcode\n"
"- 2 letters: landcode\n"
"- 2 letters of cijfers: locatiecode\n"
"- 3 letters of cijfers: filiaalcode, optioneel\n"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The account %s, linked to partner '%s', is not of type IBAN.\n"
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
msgstr ""
"Het rekeningnummer %s, verbonden aan relatie '%s', is geen IBAN-nummer.\n"
"Een geldig IBAN rekeningnummer is vereist om SEPA betalingen uit te kunnen voeren."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The account %s, of journal '%s', is not of type IBAN.\n"
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
msgstr ""
"Het rekeningnummer %s van dagboek '%s', is geen IBAN-nummer.\n"
"Een geldig IBAN rekeningnummer is vereist om SEPA betalingen uit te kunnen voeren."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The amount of the payment '%(payment)s' is too high. The maximum permitted "
"is %(limit)s."
msgstr ""
"Het bedrag '%(payment)s' van de betaling is te hoog. Het maximum bedraagt "
"%(limit)s."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The bank defined on account %s (from partner %s) has no BIC. Please first "
"set one."
msgstr ""
"De bank ,gedefinieerd op rekening %s (van relatie %s), heeft geen BIC. Stel "
"er eerst een in."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please "
"configure it first."
msgstr ""
"Het dagboek '%s' vereist een geldig IBAN rekening bij betalingen via SEPA. "
"Stel dit eerst in."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The text used in SEPA files can only contain the following characters :\n"
"\n"
"a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z\n"
"A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z\n"
"0 1 2 3 4 5 6 7 8 9\n"
"/ - ? : ( ) . , ' + & < > (space)"
msgstr ""
"Enkel de volgende tekens zijn toegestaan in een SEPA-bestand:\n"
"\n"
"a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z\n"
"A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z\n"
"0 1 2 3 4 5 6 7 8 9\n"
"/ - ? : ( ) . , ' + & < > (spatie)"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Too many transactions for a single file."
msgstr "Te veel transacties voor één enkel bestand."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
msgid ""
"Will appear in SEPA payments as the name of the party initiating the "
"payment. Limited to 70 characters."
msgstr ""
"Verschijnt in de de SEPA betalingen als de naam van de partij die de "
"betaling heeft geïnitieerd. Beperkt tot 70 tekens."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
msgid "Your Company Name"
msgstr "Je bedrijfsnaam"