You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
398 lines
14 KiB
Plaintext
398 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_sepa
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Abe Manyo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 13:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A bank account is not defined."
|
|
msgstr "Akun bank belum ditetapkan."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment_register.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A bank account must be set on the following documents: "
|
|
msgstr "Akun bank harus ditetapkan pada dokumen berikut:"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_austrian_004
|
|
msgid "Austrian"
|
|
msgstr "Austria"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bank account %s 's bank does not have any BIC number associated. Please "
|
|
"define one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bank dari akun bank %s tidak memiliki nomor BIC apapun. Mohon tetapkan nomor"
|
|
" BIC. "
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_batch_payment_form_inherit
|
|
msgid "Batch Booking"
|
|
msgstr "Batch Booking"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_batch_payment
|
|
msgid "Batch Payment"
|
|
msgstr "Pembayaran Kelompok"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Perusahaan"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
|
|
msgid ""
|
|
"Entity that assigns the identification (eg. KBE-BCO or Finanzamt Muenchen "
|
|
"IV)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entitas yang menetapkan identifikasi (contohnya KBE-BCO or Finanzamt "
|
|
"Muenchen IV)."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03
|
|
msgid "Generic"
|
|
msgstr "Umum"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_003_03
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Jerman"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__has_sepa_ct_payment_method
|
|
msgid "Has Sepa Ct Payment Method"
|
|
msgstr "Memiliki Metode Pembayaran Sepa CT"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
|
|
msgid "Identification"
|
|
msgstr "Identifikasi"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
|
|
msgid "Identification assigned by an institution (eg. VAT number)."
|
|
msgstr "Identifikasi yang diberikan oleh suatu institusi (contoh: nomor VAT)."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
|
|
msgid "Issuer"
|
|
msgstr "Penerbit"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Jurnal"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Maximum amount is %s for payments in Euros, %s for other currencies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jumlah maksimal adalah %s untuk pembayaran dalam Euro, %s untuk mata uang "
|
|
"lainnya."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
|
|
msgid ""
|
|
"Name of the Creditor Reference Party. Usage Rule: Limited to 70 characters "
|
|
"in length."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nama dari Creditor Reference Party. Peraturan Penggunaan: Terbatas hanya 70 "
|
|
"karakter saja."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner %s has no country code defined."
|
|
msgstr "Mitra %s tidak memiliki kode negara."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner %s has not bank account defined."
|
|
msgstr "Mitra %s tidak memiliki akun bank."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_method
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Cara Pembayaran"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "Payment to send via SEPA"
|
|
msgstr "Pembayaran dikirim melalui SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Pembayaran"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "Payments to send via SEPA"
|
|
msgstr "Pembayaran dikirim melalui SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please first set a SEPA identification number in the accounting settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mohon pertama-tama tetapkan nomor identifikasi SEPA di pengaturan akuntansi."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_register
|
|
msgid "Register Payment"
|
|
msgstr "Buat Pembayaran"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
|
|
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
|
|
msgstr "Minta batch booking dari bank untuk laporan bank yang terkait."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
|
|
msgid "SCT Batch Booking"
|
|
msgstr "SCT Batch Booking"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:account.payment.method,name:account_sepa.account_payment_method_sepa_ct
|
|
msgid "SEPA Credit Transfer"
|
|
msgstr "SEPA Credit Transfer"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal_dashboard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SEPA Credit Transfers to Send"
|
|
msgstr "Transfer Kredit SEPA untuk Dikirim"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_account_journal_form
|
|
msgid "SEPA Pain Version"
|
|
msgstr "Versi SEPA Pain"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
|
|
msgid ""
|
|
"SEPA may be a generic format, some countries differ from the SEPA "
|
|
"recommendations made by the EPC (European Payment Council) and thus the XML "
|
|
"created need some tweaking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Walau SEPA mungkin merupakan format umum, beberapa negara berbeda dari SEPA "
|
|
"yang direkomendasi EPC (Dewan Pembayaran Eropa) dan karenanya XML yang "
|
|
"dibuat membutuhkan penyesuaian. "
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
|
|
msgid "Sct Generic"
|
|
msgstr "Sct Umum"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some payments are above the maximum amount allowed."
|
|
msgstr "Beberapa pembayaran di atas jumlah maksimal yang diizinkan."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some payments are not made on an IBAN recipient account. This batch might "
|
|
"not be accepted by certain banks because of that."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beberapa pembayaran tidak dibuat pada akun penerima IBAN. Batch ini mungkin "
|
|
"tidak akan diterima oleh beberapa bank oleh karenanya."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some payments have no recipient bank account set."
|
|
msgstr "Beberapa pembayaran tidak memiliki akun bank penerima."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some payments were instructed in another currency than Euro. This batch "
|
|
"might not be accepted by certain banks because of that."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beberapa pembayaran diberikan instruksi dalam mata uang lain selain Euro. "
|
|
"Batch ini mungkin tidak akan diterima oleh beberapa bank karenanya."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_se
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Swedia"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_ch_02
|
|
msgid "Swiss"
|
|
msgstr "Swiss"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
|
|
msgid ""
|
|
"Technical feature used during the file creation. A SEPA message is said to "
|
|
"be 'generic' if it cannot be considered as a standard european credit "
|
|
"transfer. That is if the bank journal is not in €, a transaction is not in €"
|
|
" or a payee is not identified by an IBAN account number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fitur teknis harus digunakan saat file dibuat. Pesan SEPA akan dianggap "
|
|
"'generic' bila tidak bisa dianggap sebagai transfer kredit Eropa standar. "
|
|
"Ini bila jurnal bank tidak menggunakan €, sebuah transaksi tidak menggunakan"
|
|
" € atau penerima tidak diidentifikasi menggunakan nomor akun IBAN."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The BIC code '%s' associated to the bank '%s' of bank account '%s' of partner '%s' does not respect the required convention.\n"
|
|
"It must contain 8 or 11 characters and match the following structure:\n"
|
|
"- 4 letters: institution code or bank code\n"
|
|
"- 2 letters: country code\n"
|
|
"- 2 letters or digits: location code\n"
|
|
"- 3 letters or digits: branch code, optional\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kode BIC '%s' yang terkait bank '%s' dari akun bank '%s' untuk mitra '%s' tidak mematuhi peraturan yang dibutuhkan.\n"
|
|
"Harus memiliki 8 atau 11 karakter dan memenuhi struktur berikut:\n"
|
|
"- 4 huruf: kode lembaga atau bank\n"
|
|
"- 2 huruf: kode negara\n"
|
|
"- 2 huruf atau angka: kode lokasi\n"
|
|
"- 3 huruf atau angka: kode cabang, opsional\n"
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The account %s, linked to partner '%s', is not of type IBAN.\n"
|
|
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
|
|
msgstr ""
|
|
"Akun %s, di-link ke '%s' mitra, bukan merupakan tipe IBAN.\n"
|
|
"Akun IBAN yang valid dibutuhkan untuk menggunakan fitur SEPA."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The account %s, of journal '%s', is not of type IBAN.\n"
|
|
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
|
|
msgstr ""
|
|
"Akun %s, dari jurnal '%s', bukan merupakan tipe IBAN.\n"
|
|
"Akun IBAN yang valid dibutuhkan untuk menggunakan fitur SEPA."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The amount of the payment '%(payment)s' is too high. The maximum permitted "
|
|
"is %(limit)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jumlah pembayaran '%(payment)s' terlalu tinggi. Jumlah maksimal yang "
|
|
"diizinkan adalah %(limit)s."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The bank defined on account %s (from partner %s) has no BIC. Please first "
|
|
"set one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bank yang didefinisikan pada akun %s (dari mitra %s) tidak memiliki BIC. "
|
|
"Mohon sediakan BIC terlebih dahulu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please "
|
|
"configure it first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jurnal '%s' membutuhkan akun IBAN yang benar untuk membayar melalui SEPA. "
|
|
"Mohon konfigurasi terlebih dahulu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The text used in SEPA files can only contain the following characters :\n"
|
|
"\n"
|
|
"a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z\n"
|
|
"A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z\n"
|
|
"0 1 2 3 4 5 6 7 8 9\n"
|
|
"/ - ? : ( ) . , ' + & < > (space)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Too many transactions for a single file."
|
|
msgstr "Terlalu banyak transaksi untuk satu file."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
|
|
msgid ""
|
|
"Will appear in SEPA payments as the name of the party initiating the "
|
|
"payment. Limited to 70 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Akan muncul di pembayaran SEPA sebagai nama pihak yang memulai pembayaran. "
|
|
"Terbatas sampai 70 karakter."
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
|
|
msgid "Your Company Name"
|
|
msgstr "Nama Perusahaan Anda"
|