|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
# * account_sepa
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|
|
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2019
|
|
|
# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2019
|
|
|
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2019
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:28+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2019\n"
|
|
|
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
"Language: el\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_batch_payment
|
|
|
msgid "Batch Payment"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_company
|
|
|
msgid "Companies"
|
|
|
msgstr "Εταιρίες"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_config_settings
|
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_abstract_payment
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Contains the logic shared between models which allows to register payments"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Περιέχει τη λογική που μοιράζεται μεταξύ των μοντέλων που επιτρέπει την "
|
|
|
"καταγραφή των πληρωμών"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Entity that assigns the identification (eg. KBE-BCO or Finanzamt Muenchen "
|
|
|
"IV)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: selection:res.company,sepa_pain_version:0
|
|
|
msgid "Generic"
|
|
|
msgstr "Γενική"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: selection:res.company,sepa_pain_version:0
|
|
|
msgid "German Version"
|
|
|
msgstr "Γερμανική Έκδοση"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
|
|
|
msgid "Identification"
|
|
|
msgstr "Αναγνώριση"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
|
|
|
msgid "Identification assigned by an institution (eg. VAT number)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:44
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:51
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In result, the file might not be accepted by all bank as a valid SEPA Credit"
|
|
|
" Transfer file"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
|
|
|
msgid "Issuer"
|
|
|
msgstr "Εκδότης"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_journal
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
msgstr "Ημερολόγιο"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Name of the Creditor Reference Party. Usage Rule: Limited to 70 characters "
|
|
|
"in length."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
|
msgid "Payment to send via SEPA"
|
|
|
msgstr "Πληρωμή για αποστολή μέσω SEPA"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment
|
|
|
msgid "Payments"
|
|
|
msgstr "Συναλλαγές"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
|
msgid "Payments to send via SEPA"
|
|
|
msgstr "Συναλλαγές για αποστολή μέσω SEPA"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:42
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Please note that the following warning has been raised:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:46
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Please note that the following warnings have been raised:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_payment__partner_bank_account_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_register_payments__partner_bank_account_id
|
|
|
msgid "Recipient Bank Account"
|
|
|
msgstr "Τραπεζικός Λογαριασμός Παραλήπτη"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_register_payments
|
|
|
msgid "Register Payments"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:account.payment.method,name:account_sepa.account_payment_method_sepa_ct
|
|
|
msgid "SEPA Credit Transfer"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_sepa_credit_transfer_search
|
|
|
msgid "SEPA Credit Transfer Payments To Send"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal_dashboard.py:23
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "SEPA Credit Transfers to Send"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_pain_version
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_pain_version
|
|
|
msgid "SEPA Pain Version"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_pain_version
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_pain_version
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"SEPA may be a generic format, some countries differ from the SEPA "
|
|
|
"recommandations made by the EPC (European Payment Councile) and thus the XML"
|
|
|
" created need some tweakenings."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
|
|
|
msgid "Sct Generic"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_warning
|
|
|
msgid "Sct Warning"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: selection:res.company,sepa_pain_version:0
|
|
|
msgid "Swiss Version"
|
|
|
msgstr "Ελβετική Έκδοση"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Technical feature used during the file creation. A SEPA message is said to "
|
|
|
"be 'generic' if it cannot be considered as a standard european credit "
|
|
|
"transfer. That is if the bank journal is not in €, a transaction is not in €"
|
|
|
" or a payee is not identified by an IBAN account number and a bank BIC."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:353
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The account %s, linked to partner '%s', is not of type IBAN.\n"
|
|
|
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:103
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The account %s, of journal '%s', is not of type IBAN.\n"
|
|
|
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment.py:47
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The account '%s' (journal %s) requires a Bank Identification Code (BIC) to "
|
|
|
"pay via SEPA. Please configure it first."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:317
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The amount of the payment '%s' is too high. The maximum permitted is %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:90
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The creditor bank account %s used in payment %s is not identified by a BIC"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:92
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The creditor bank account %s used in payment %s is not identified by an IBAN"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:111
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The following payments have no recipient bank account set: %s. \n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment.py:45
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please "
|
|
|
"configure it first."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment.py:56
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The partner account '%s' requires a Bank Identification Code (BIC) to pay "
|
|
|
"via SEPA. Please configure it first."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:18
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The text used in SEPA files can only contain the following characters :\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z\n"
|
|
|
"A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z\n"
|
|
|
"0 1 2 3 4 5 6 7 8 9\n"
|
|
|
"/ - ? : ( ) . , ' + (space)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:88
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The transaction %s is instructed in another currency than EUR"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:347
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "There is no Bank Identifier Code recorded for bank account '%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:191
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"There is no Bank Identifier Code recorded for bank account '%s' of journal "
|
|
|
"'%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:189
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Too many transactions for a single file."
|
|
|
msgstr "Πάρα πολλές συναλλαγές για ένα ενιαίο αρχείο."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Will appear in SEPA payments as the name of the party initiating the "
|
|
|
"payment. Limited to 70 characters."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Θα εμφανίζονται στις συναλλαγές SEPA καθώς το όνομα του μέρους ορίζει την "
|
|
|
"έναρξη της πληρωμής. Περιορίζεται σε 70 χαρακτήρες."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
|
|
|
msgid "Your Company Name"
|
|
|
msgstr "Επωνυμία της Εταιρίας σας"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sepa
|
|
|
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:84
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Your bank account is not labelled in EUR"
|
|
|
msgstr "Ο τραπεζικός σας λογαριασμός δε φέρει σήμανση σε ευρώ"
|