You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

390 lines
13 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_sepa
#
# Translators:
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2022
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Mads Søndergaard, 2022
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2022
# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2022
# Mads Søndergaard, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2022\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "A bank account is not defined."
msgstr "En bankkonto er ikke defineret."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment_register.py:0
#, python-format
msgid "A bank account must be set on the following documents: "
msgstr "En bankkonto skal være angivet på følgende dokumenter:"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_austrian_004
msgid "Austrian"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"Bank account %s 's bank does not have any BIC number associated. Please "
"define one."
msgstr ""
"Bankkonto %s's bank har ikke noget BIC nummer associeret med sig. Vær venlig"
" at definere et."
#. module: account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_batch_payment_form_inherit
msgid "Batch Booking"
msgstr "Parti booking"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_batch_payment
msgid "Batch Payment"
msgstr "Parti betaling"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Virksomheder"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurer opsætning"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
msgid ""
"Entity that assigns the identification (eg. KBE-BCO or Finanzamt Muenchen "
"IV)."
msgstr ""
"Vedkommende der tilskriver identifikationen (f.eks. KBE-BCO eller Finanzamt "
"Muenchen IV)."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_003_03
msgid "German"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__has_sepa_ct_payment_method
msgid "Has Sepa Ct Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
msgid "Identification assigned by an institution (eg. VAT number)."
msgstr "Identifikation tildelt af en institution (f.eks. momsnummer)."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
msgid "Issuer"
msgstr "Udsteder"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "Maximum amount is %s for payments in Euros, %s for other currencies."
msgstr "Maksimalt beløb er %s for betalinger i Euro, %s for andre valuta."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
msgid ""
"Name of the Creditor Reference Party. Usage Rule: Limited to 70 characters "
"in length."
msgstr "Navn på kreditor referencen. Regel for brug: Begrænset til 70 anslag."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Partner %s has no country code defined."
msgstr "Partner %s har ikke nogen landekode defineret."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Partner %s has not bank account defined."
msgstr "Partner %s har ikke defineret en bankkonto."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr "Betalingsmetoder"
#. module: account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Payment to send via SEPA"
msgstr "Betaling som skal sendes via SEPA"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Betalinger"
#. module: account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Payments to send via SEPA"
msgstr "Betalinger som skal sendes via SEPA"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please first set a SEPA identification number in the accounting settings."
msgstr ""
"Vær venlig først at angive et SEPA identifikationsnummer i "
"kontoindstillinger."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_register
msgid "Register Payment"
msgstr "Registrer betaling"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
msgstr "Anmod parti booking fra banken på det relaterede kontoudtog."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
msgid "SCT Batch Booking"
msgstr "SCT Parti Booking"
#. module: account_sepa
#: model:account.payment.method,name:account_sepa.account_payment_method_sepa_ct
msgid "SEPA Credit Transfer"
msgstr "SEPA kreditoverførsel"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal_dashboard.py:0
#, python-format
msgid "SEPA Credit Transfers to Send"
msgstr "SEPA Kredit overførsel til afsendelse"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_account_journal_form
msgid "SEPA Pain Version"
msgstr "SEPA Pain version"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
msgid ""
"SEPA may be a generic format, some countries differ from the SEPA "
"recommendations made by the EPC (European Payment Council) and thus the XML "
"created need some tweaking."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
msgid "Sct Generic"
msgstr "Sct generisk"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "Some payments are above the maximum amount allowed."
msgstr "Visse betalinger er over det tilladte maksimal beløb."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some payments are not made on an IBAN recipient account. This batch might "
"not be accepted by certain banks because of that."
msgstr ""
"Visse betalinger er ikke foretaget med en IBAN modtager konto. Dette parti "
"kan muligvis ikke accepteres af visse banker af denne årsag."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "Some payments have no recipient bank account set."
msgstr "Visse betalinger har ikke en modtager bankkonto angivet."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some payments were instructed in another currency than Euro. This batch "
"might not be accepted by certain banks because of that."
msgstr ""
"Visse betalinger blev foretaget i en anden valuta end Euro. Dette part kan "
"muligvis ikke accepteres af visse banker af denne årsag."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_se
msgid "Swedish"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_ch_02
msgid "Swiss"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
msgid ""
"Technical feature used during the file creation. A SEPA message is said to "
"be 'generic' if it cannot be considered as a standard european credit "
"transfer. That is if the bank journal is not in €, a transaction is not in €"
" or a payee is not identified by an IBAN account number."
msgstr ""
"Teknisk funktion brugt under filoprettelsen. En SEPA besked siges at være "
"'generisk', hvis den ikke kan betragtes som en standard europæisk "
"kreditoverførsel. Det er tilfældet hvis bankjournalen ikke er i €, en "
"overførsel ikke er i €, eller den betalende ikke identificeres via et IBAN "
"kontonummer og en bank BIC."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The BIC code '%s' associated to the bank '%s' of bank account '%s' of partner '%s' does not respect the required convention.\n"
"It must contain 8 or 11 characters and match the following structure:\n"
"- 4 letters: institution code or bank code\n"
"- 2 letters: country code\n"
"- 2 letters or digits: location code\n"
"- 3 letters or digits: branch code, optional\n"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The account %s, linked to partner '%s', is not of type IBAN.\n"
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
msgstr ""
"Kontoen %s, forbundet til partner '%s', er ikke et IBAN.\n"
"Et gyldigt IBAN er påkrævet for at kunne bruge SEPA funktioner."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The account %s, of journal '%s', is not of type IBAN.\n"
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
msgstr ""
"Kontoen %s, fra journal '%s', er ikke et IBAN.\n"
"Et gyldigt IBAN er påkrævet for at bruge SEPA funktioner."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The amount of the payment '%(payment)s' is too high. The maximum permitted "
"is %(limit)s."
msgstr ""
"Mængden på betalingen '%(payment)s' er for høj. Det maksimalt tilladte er "
"%(limit)s."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The bank defined on account %s (from partner %s) has no BIC. Please first "
"set one."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please "
"configure it first."
msgstr ""
"Journalen '%s' kræver en gyldig IBAN konto for at betale via SEPA. Opsæt den"
" venligst først."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The text used in SEPA files can only contain the following characters :\n"
"\n"
"a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z\n"
"A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z\n"
"0 1 2 3 4 5 6 7 8 9\n"
"/ - ? : ( ) . , ' + & < > (space)"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Too many transactions for a single file."
msgstr "For mange transaktioner til en enkelt fil."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
msgid ""
"Will appear in SEPA payments as the name of the party initiating the "
"payment. Limited to 70 characters."
msgstr ""
"Vil blive vist i SEPA betalinger som navnet på vedkommende der startede "
"betalingen. Begrænset til 70 anslag."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
msgid "Your Company Name"
msgstr "Din virksomheds navn"