You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

604 lines
24 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_intrastat
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
# Martin Trigaux, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 06:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__1_000_kwh
msgid "1 000 kWh"
msgstr "1 000 kWh"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__1_000_m3
msgid "1 000 m3"
msgstr "1 000 m3"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__1_000_p/st
msgid "1 000 p/st"
msgstr "1 000 p/st"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__100_p/st
msgid "100 p/st"
msgstr "100 p/st"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_intrastat_type
msgid ""
"<span class=\"fa fa-filter\"/>\n"
" Types:"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-filter\"/>\n"
" Типи:"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_intrastat_extended
msgid "<span class=\"fa fa-filter\"/> Options:"
msgstr "<span class=\"fa fa-filter\"/> Опції:"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_vat
msgid "<span class=\"fa fa-filter\"/> Partners:"
msgstr "<span class=\"fa fa-filter\"/> Партнери:"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_move_line_tree_view_account_intrastat_transaction_codes
msgid "Account move line"
msgstr "Рядок проведення"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.view_intrastat_code_search
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_intrastat_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_vat
msgid "All"
msgstr "Всі"
#. module: account_intrastat
#. odoo-python
#: code:addons/account_intrastat/models/account_intrastat_report.py:0
#, python-format
msgid "Arrival"
msgstr "Отримання"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.invoice_form_inherit_account_intrastat
msgid "Arrival country"
msgstr "Країна отримання"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.view_intrastat_code_search
msgid "By country"
msgstr "За країною"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.view_intrastat_code_search
msgid "By type"
msgstr "За типом"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "Check the expired"
msgstr "Перевірити протерміновані"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "Check the premature"
msgstr "Перевірити передчасні"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__type__commodity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.view_intrastat_code_search
msgid "Commodity"
msgstr "Товар"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_commodity_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_product_template__intrastat_code_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.product_product_tree_view_account_intrastat_supplementary_unit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.product_product_tree_view_account_intrastat_weight
msgid "Commodity Code"
msgstr "Код товару"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_product_product__intrastat_code_id
msgid "Commodity code"
msgstr "Код товару"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model,name:account_intrastat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компанії"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_res_config_settings__company_country_id
msgid "Company country"
msgstr "Країна компанії"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model,name:account_intrastat.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_country_code
#: model:ir.model,name:account_intrastat.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "Країна"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_product_product__intrastat_origin_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_product_template__intrastat_origin_country_id
msgid "Country of Origin"
msgstr "Країна походження"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_res_company__intrastat_default_invoice_transaction_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_res_config_settings__intrastat_default_invoice_transaction_code_id
msgid "Default invoice transaction code"
msgstr "Код транзакції рахунку за замовчуванням"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_res_company__intrastat_default_refund_transaction_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_res_config_settings__intrastat_default_refund_transaction_code_id
msgid "Default refund transaction code"
msgstr "Код транзакції повернення коштів за замовчуванням"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_res_company__intrastat_transport_mode_id
msgid "Default transport mode"
msgstr "Режим транспортування за замовчуванням"
#. module: account_intrastat
#. odoo-python
#: code:addons/account_intrastat/models/account_intrastat_report.py:0
#, python-format
msgid "Dispatch"
msgstr "Відправлення"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_intrastat_extended
msgid "Extended"
msgstr "Розширений"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_intrastat_extended
msgid "Extended Mode"
msgstr "Розширений режим"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_vat
msgid "Include VAT"
msgstr "З ПДВ"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_incoterm_code
msgid "Incoterm Code"
msgstr "Код інкотерм"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_account_move_line__intrastat_transaction_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.invoice_form_inherit_account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.product_product_form_view_inherit_account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.product_template_form_view_inherit_account_intrastat
msgid "Intrastat"
msgstr "Intrastat"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:account_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
#: model:ir.model,name:account_intrastat.model_account_intrastat_code
#: model:ir.ui.menu,name:account_intrastat.menu_report_intrastat_code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.view_report_intrastat_code_form
msgid "Intrastat Code"
msgstr "Код Intrastat"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_account_bank_statement_line__intrastat_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_account_move__intrastat_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_account_payment__intrastat_country_id
msgid "Intrastat Country"
msgstr "Країна Intrastat"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report,name:account_intrastat.intrastat_report
#: model:ir.actions.client,name:account_intrastat.action_account_report_intrastat
#: model:ir.ui.menu,name:account_intrastat.menu_action_account_report_intrastat
msgid "Intrastat Report"
msgstr "Звіт Intrastat"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model,name:account_intrastat.model_account_intrastat_report_handler
msgid "Intrastat Report Custom Handler"
msgstr "Спеціальний обробник звітів Intrastat"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_account_bank_statement_line__intrastat_transport_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_account_move__intrastat_transport_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_account_payment__intrastat_transport_mode_id
msgid "Intrastat Transport Mode"
msgstr "Транспортний режим Intrastat "
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
msgid "Intrastat code"
msgstr "Код Intrastat"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,help:account_intrastat.field_account_bank_statement_line__intrastat_country_id
#: model:ir.model.fields,help:account_intrastat.field_account_move__intrastat_country_id
#: model:ir.model.fields,help:account_intrastat.field_account_payment__intrastat_country_id
msgid "Intrastat country, arrival for sales, dispatch for purchases"
msgstr "Країна Intrastat, прибуття для продажу, відправлення для купівель"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_res_country__intrastat
msgid "Intrastat member"
msgstr "Член Intrastat"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_res_company__intrastat_region_id
msgid "Intrastat region"
msgstr "Регіон Intrastat"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_move_line_tree_view_account_intrastat_transaction_codes
msgid "Intrastat transaction code"
msgstr "Код операції Intrastat"
#. module: account_intrastat
#. odoo-python
#: code:addons/account_intrastat/models/account_intrastat_report.py:0
#, python-format
msgid "Invalid commodity intrastat code products."
msgstr "Недійсний товарний код товарів Intrastat."
#. module: account_intrastat
#. odoo-python
#: code:addons/account_intrastat/models/account_intrastat_report.py:0
#, python-format
msgid "Invalid transaction intrastat code entries."
msgstr "Недійсні записи транзакції коду intrastat."
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model,name:account_intrastat.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Запис у журналі"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model,name:account_intrastat.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Запис у журналі"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_vat
msgid "Only with VAT numbers"
msgstr "Тільки з номерами ПДВ"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.report_invoice_document_intrastat_2019
msgid "Origin"
msgstr "Походження"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_product_origin_country
msgid "Origin Country"
msgstr "Країна походження"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_partner_vat
msgid "Partner VAT"
msgstr "ПДВ партнера"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model,name:account_intrastat.model_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.product_product_tree_view_account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.product_product_tree_view_account_intrastat_weight
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_account_move_line__intrastat_product_origin_country_id
msgid "Product Country"
msgstr "Країна товару"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model,name:account_intrastat.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Варіант товару"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__type__region
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.view_intrastat_code_search
msgid "Region"
msgstr "Регіон"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_region_code
msgid "Region Code"
msgstr "Код регіону"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "Some lines have expired intrastat"
msgstr "Термін дії intrastat деяких рядків закінчився"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "Some lines have premature intrastat"
msgstr "Деякі рядки мають передчасний intrastat"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "Some lines have undefined"
msgstr "Деякі рядки невизначені"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "Some products have undefined"
msgstr "Деякі товари невизначені"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_intrastat_extended
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_product_product__intrastat_supplementary_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_product_template__intrastat_supplementary_unit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.view_intrastat_code_search
msgid "Supplementary Unit"
msgstr "Додаткова одиниця"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_supplementary_units
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_product_product__intrastat_supplementary_unit_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_intrastat.field_product_template__intrastat_supplementary_unit_amount
msgid "Supplementary Units"
msgstr "Додаткові одиниці"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.product_product_tree_view_account_intrastat_supplementary_unit
msgid "Supplementary Units per Product"
msgstr "Додаткові одиниці на товар"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_system
msgid "System"
msgstr "Система"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,help:account_intrastat.field_res_config_settings__company_country_id
msgid "The country to use the tax reports from for this company"
msgstr "Країна для використоання податкових звітів з цієї компанії"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields,help:account_intrastat.field_product_product__intrastat_supplementary_unit_amount
#: model:ir.model.fields,help:account_intrastat.field_product_template__intrastat_supplementary_unit_amount
msgid "The number of supplementary units per product quantity."
msgstr "Кількість додаткових одиниць на кількість товару."
#. module: account_intrastat
#. odoo-python
#: code:addons/account_intrastat/models/account_intrastat_report.py:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Разом"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__type__transaction
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.view_intrastat_code_search
msgid "Transaction"
msgstr "Операція"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_transaction_code
msgid "Transaction Code"
msgstr "Код транзакції"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.view_intrastat_code_search
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_transport_code
msgid "Transport Code"
msgstr "Код транспорту"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.constraint,message:account_intrastat.constraint_account_intrastat_code_intrastat_region_code_unique
msgid "Triplet code/type/country_id must be unique."
msgstr "Триплет code/type/country_id повинен бути унікальним."
#. module: account_intrastat
#. odoo-python
#: code:addons/account_intrastat/models/account_intrastat_report.py:0
#, python-format
msgid "Undefined supplementary unit products."
msgstr "Невизначені додаткові одиниці товарів."
#. module: account_intrastat
#. odoo-python
#: code:addons/account_intrastat/models/account_intrastat_report.py:0
#, python-format
msgid "Undefined weight products."
msgstr "Товари з невизначеною вагою."
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_value
msgid "Value"
msgstr "Значення"
#. module: account_intrastat
#. odoo-python
#: code:addons/account_intrastat/models/account_intrastat_report.py:0
#, python-format
msgid "View Journal Entry"
msgstr "Переглянути проводки"
#. module: account_intrastat
#: model:account.report.column,name:account_intrastat.intrastat_report_column_weight
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.search_template_vat
msgid "With VAT numbers"
msgstr "З номерами ПДВ"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__c/k
msgid "c/k"
msgstr "c/k"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__ce/el
msgid "ce/el"
msgstr "ce/el"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "commodity codes"
msgstr "коди товарів"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__ct/l
msgid "ct/l"
msgstr "ct/l"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__gi_f_/_s
msgid "gi F / S"
msgstr "gi F / S"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__kg_90_%_sdt
msgid "kg 90 % sdt"
msgstr "kg 90 % sdt"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__kg_h2o2
msgid "kg H2O2"
msgstr "kg H2O2"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__kg_k2o
msgid "kg K2O"
msgstr "kg K2O"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__kg_koh
msgid "kg KOH"
msgstr "kg KOH"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__kg_n
msgid "kg N"
msgstr "kg N"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__kg_naoh
msgid "kg NaOH"
msgstr "kg NaOH"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__kg_p2o5
msgid "kg P2O5"
msgstr "kg P2O5"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__kg_u
msgid "kg U"
msgstr "kg U"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__kg_met_am_
msgid "kg met.am."
msgstr "kg met.am."
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__kg/net_eda
msgid "kg/net eda"
msgstr "kg/net eda"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__l_alc__100_%
msgid "l alc. 100 %"
msgstr "l alc. 100 %"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__m2
msgid "m2"
msgstr "m2"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__m3
msgid "m3"
msgstr "m3"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__p/st
msgid "p/st"
msgstr "p/st"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__pa
msgid "pa"
msgstr "pa"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.product_product_tree_view_account_intrastat_supplementary_unit
msgid "product"
msgstr "товар"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "product's commodity codes"
msgstr "коди товарів"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "supplementary units"
msgstr "додаткові одиниці"
#. module: account_intrastat
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_intrastat.selection__account_intrastat_code__supplementary_unit__t__co2
msgid "t. CO2"
msgstr "t. CO2"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "transaction codes"
msgstr "коди транзакцій"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "weights"
msgstr "вага"
#. module: account_intrastat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_intrastat.account_intrastat_main_template
msgid "when they are required."
msgstr "коли вони необхідні."