You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1129 lines
46 KiB
Plaintext
1129 lines
46 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_followup
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Ikhsanul Wirsa <iwirsa02@outlook.co.id>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Abe Manyo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (salin)"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s Payment Reminder - %s"
|
|
msgstr "%s Pengingat Pembayaran - %s"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account_followup.action_report_followup
|
|
msgid "'Follow-up ' + object.display_name"
|
|
msgstr "'Follow-up ' + object.display_name"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_res_partner__type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_res_users__type
|
|
msgid ""
|
|
"- Contact: Use this to organize the contact details of employees of a given company (e.g. CEO, CFO, ...).\n"
|
|
"- Invoice Address : Preferred address for all invoices. Selected by default when you invoice an order that belongs to this company.\n"
|
|
"- Delivery Address : Preferred address for all deliveries. Selected by default when you deliver an order that belongs to this company.\n"
|
|
"- Private: Private addresses are only visible by authorized users and contain sensitive data (employee home addresses, ...).\n"
|
|
"- Other: Other address for the company (e.g. subsidiary, ...)"
|
|
msgstr ""
|
|
"- Kontak: Gunakan ini untuk mengatur detail kontak karyawan di perusahaan (misalnya CEO, CFO, ...).\n"
|
|
"- Alamat Faktur : Alamat yang dipilih untuk semua faktur. Secara default dipilih saat Anda membuat faktur untuk order dari perusahaan ini.\n"
|
|
"- Alamat Pengiriman : Alamat yang dipilih untuk semua pengiriman. Secara default dipilih saat Anda mengirimkan order dari perusahaan ini.\n"
|
|
"- Privat: Alamat privat hanya dapat dilihat oleh user yang diberikan wewenang dan memiliki data yang sensitif (alamat rumah karyawan, ...).\n"
|
|
"- Lainnya: Alamat lainnya untuk perusahaan (contoh cabang, ...)"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:account_followup.followup.line,name:account_followup.demo_followup_line1
|
|
msgid "15 Days"
|
|
msgstr "15 Hari"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:account_followup.followup.line,name:account_followup.demo_followup_line2
|
|
msgid "30 Days"
|
|
msgstr "30 Hari"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:account_followup.followup.line,name:account_followup.demo_followup_line3
|
|
msgid "40 Days"
|
|
msgstr "40 Hari"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:account_followup.followup.line,name:account_followup.demo_followup_line4
|
|
msgid "50 Days"
|
|
msgstr "50 Hari"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:account_followup.followup.line,name:account_followup.demo_followup_line5
|
|
msgid "60 Days"
|
|
msgstr "60 Hari"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:mail.template,body_html:account_followup.email_template_followup_1
|
|
msgid ""
|
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|
" <t t-if=\"object.id != object.commercial_partner_id.id\">Dear <t t-out=\"object.name or ''\"></t> (<t t-out=\"object.commercial_partner_id.name or ''\"></t>),</t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">Dear <t t-out=\"object.name or ''\"></t>,</t>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that an amount of <t t-out=\"format_amount(object.total_overdue, object.currency_id) or ''\"></t>\n"
|
|
" stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message.\n"
|
|
" Do not hesitate to contact our accounting department.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Best Regards,\n"
|
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object._get_followup_responsible().signature)\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object._get_followup_responsible().signature\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" --\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object._get_followup_responsible().name\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:mail.template,body_html:account_followup.demo_followup_email_template_4
|
|
msgid ""
|
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.id != object.commercial_partner_id.id\">Dear <t t-out=\"object.name or ''\"></t> (<t t-out=\"object.commercial_partner_id.name or ''\"></t>),</t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">Dear <t t-out=\"object.name or ''\"></t>,</t>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
|
|
" Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
|
|
" I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
|
|
" In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Best Regards,\n"
|
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object._get_followup_responsible().signature)\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object._get_followup_responsible().signature\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" --\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object._get_followup_responsible().name\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.id != object.commercial_partner_id.id\">Yth <t t-out=\"object.name or ''\"></t> (<t t-out=\"object.commercial_partner_id.name or ''\"></t>),</t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">Yth <t t-out=\"object.name or ''\"></t>,</t>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Walaupun beberapa pengingat telah dikirim, Anda masih belum melakukan pembayaran.\n"
|
|
" Kecuali pembayaran penuh dilakukan dalam 8 hari kedepan, kami akan mengambil langkah hukum tanpa pemberitahuan lebih dahulu untuk menuntut utang Anda.\n"
|
|
" Kami yakin pengambilan langkah tersebut tidak harus dilakuan dan detail untuk pembayaran yang jatuh tempo dicetak di bawah.\n"
|
|
" Apabila Anda memiliki pertanyaan mengenai masalah ini, jangan sungkan untuk menghubungi departemen akuntansi kami.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Salam Hormat,\n"
|
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object._get_followup_responsible().signature)\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object._get_followup_responsible().signature\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" --\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object._get_followup_responsible().name\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:mail.template,body_html:account_followup.demo_followup_email_template_2
|
|
msgid ""
|
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.id != object.commercial_partner_id.id\">Dear <t t-out=\"object.name or ''\"></t> (<t t-out=\"object.commercial_partner_id.name or ''\"></t>),</t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">Dear <t t-out=\"object.name or ''\"></t>,</t>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
|
|
" Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department, so that we can resolve the matter quickly.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Details of due payments is printed below.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Best Regards,\n"
|
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object._get_followup_responsible().signature)\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object._get_followup_responsible().signature\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" --\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object._get_followup_responsible().name\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.id != object.commercial_partner_id.id\">Yth <t t-out=\"object.name or ''\"></t> (<t t-out=\"object.commercial_partner_id.name or ''\"></t>),</t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">Yth <t t-out=\"object.name or ''\"></t>,</t>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Kami kecewa untuk melihat bahwa akun Anda sekarang melewati masa tenggat pembayaran, walaupun kami sudah mengirimkan pengingat untuk Anda.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Penting sekali bagi Anda untuk melakukan pembayaran sesegera mungkin, karena bila tidak kami harus mempertimbangkan untuk menghentikan akun Anda yang berarti Anda tidak akan lagi bisa menyuplai perusahaan Anda dengan barang/layanan.\n"
|
|
" Kami mohon, ambil langkah-langkah yang diperlukan untuk mengirimkan pembayaran ini dalam 8 hari kedepan.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Buka terdapat masalah dengan membayaran faktur yang tidak kami sadari, jangan sungkan untuk menghubungi departemen akuntansi kami, supaya kami dapat menyelesaikan masalah tersebut secepat mungkin.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Detail pembayaran yang jatuh tempo dicetak di bawah.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Salam Hormat,\n"
|
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object._get_followup_responsible().signature)\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object._get_followup_responsible().signature\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" --\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object._get_followup_responsible().name\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.followup_search_template
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-filter\"/> Partners:"
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-filter\"/> Rekanan:"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.res_partner_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Due</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Jatuh Tempo</span>"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_followup.constraint_account_followup_followup_line_uniq_name
|
|
msgid ""
|
|
"A follow-up action name must be unique. This name is already set to another "
|
|
"action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nama action follow-up harus unik. Nama ini sudah ditetapkan untuk action "
|
|
"lain."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_chart_template
|
|
msgid "Account Chart Template"
|
|
msgstr "Templat Bagan Akun"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_followup.selection__account_followup_followup_line__activity_default_responsible_type__account_manager
|
|
msgid "Account Manager"
|
|
msgstr "Account Manager"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_followup.ir_cron_auto_post_draft_entry_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:account_followup.ir_cron_auto_post_draft_entry
|
|
msgid "Account Report Followup; Execute followup"
|
|
msgstr "Followup Laporan Akun; Lakukan followup"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Action"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_tree
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Aktivitas"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
|
msgid "Activity Notes"
|
|
msgstr "Catatan Aktivitas"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__activity_type_id
|
|
msgid "Activity Type"
|
|
msgstr "Tipe Aktivitas"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.template_followup_report
|
|
msgid "Add a note"
|
|
msgstr "Tambahkan catatan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Add contacts to notify..."
|
|
msgstr "Tambah kontak yang akan diberitahu..."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__type
|
|
msgid "Address Type"
|
|
msgstr "Tipe Alamat"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_search_view
|
|
msgid "Assigned to me"
|
|
msgstr "Ditugaskan ke saya"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__join_invoices
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__join_invoices
|
|
msgid "Attach Invoices"
|
|
msgstr "Lampirkan Faktur"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__attachment_ids
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Lampiran"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__auto_execute
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_followup.selection__res_partner__followup_reminder_type__automatic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_line_filter
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Otomatis"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__body_html
|
|
msgid "Body Html"
|
|
msgstr "Body Html"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__can_edit_body
|
|
msgid "Can Edit Body"
|
|
msgstr "Dapat Mengedit Body"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Batal"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "Komunikasi"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Perusahaan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontak"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
|
msgid "Content Template"
|
|
msgstr "Templat Konten"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__body
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Konten"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_search_view
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Negara"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Dibuat oleh"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Dibuat pada"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Pelanggan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.followup_filter_info_template
|
|
msgid "Customer ref:"
|
|
msgstr "Ref Pelanggan:"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_followup.action_account_followup
|
|
msgid "Customers Statement"
|
|
msgstr "Pernyataan Pelanggan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Tanggal"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_account_move_line__next_action_date
|
|
msgid ""
|
|
"Date where the next action should be taken for a receivable item. Usually, "
|
|
"automatically set when sending reminders through the customer statement."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tanggal dimana tindakan selanjutnya harus diambil dari item piutang. "
|
|
"Biasanya, ini diatur secara otomatis ketika mengirimkan pengingat melalui "
|
|
"pernyataan pelanggan."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.followup_filter_info_template
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Tanggal:"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_followup.constraint_account_followup_followup_line_days_uniq
|
|
msgid "Days of the follow-up lines must be different per company"
|
|
msgstr "Hari-hari baris follow-up yang harus berbeda per perusahaan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dear %s,\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Best Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Yth %s,\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pengecualian akan dibuat apabila kesalahan datang dari sisi kami, namun nampaknya jumlah berikut masih belum dibayar. Mohon ambil tindakan yang sesuai untuk melakukan pembayaran tersebut dalam 8 hari kedepan.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Apabila pembayaran Anda telah dilakukan setelah email ini dikirim, mohon abaikan pesan ini. Jangan sungkan untuk menghubungi departemen akuntasi kami.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Salam Hormat,\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dear client, we kindly remind you that you still have unpaid invoices. "
|
|
"Please check them and take appropriate action. %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Client terhormat, kami sekadar kami mengingatkan bahwa Anda masih memiliki "
|
|
"faktur yang belum dibayar. Mohon periksa dan ambil tindakan yang sesuai. %s"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_line_definition_form
|
|
msgid "Define follow-up levels and their related actions"
|
|
msgstr "Definisikan tingkat follow-up dan action terkait tingkatannya"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__name
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Deskripsi"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_account_followup_followup_line__activity_default_responsible_type
|
|
msgid ""
|
|
"Determine who will be assigned to the activity:\n"
|
|
"- Follow-up Responsible (default)\n"
|
|
"- Salesperson: Sales Person defined on the invoice\n"
|
|
"- Account Manager: Sales Person defined on the customer"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tentukan siapa yang akan ditugaskan kegiatan tersebut::\n"
|
|
"- Penanggungjawab Follow-up (default)\n"
|
|
"- Salesperson: Sales Person yang didefinisikan pada faktur\n"
|
|
"- Account Manager: Sales Person yang didedifinisikan pada pelanggan "
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nama Tampilan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Batas Waktu"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__delay
|
|
msgid "Due Days"
|
|
msgstr "Hari Jatuh Tempo"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__email
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__email_add_signature
|
|
msgid "Email Add Signature"
|
|
msgstr "Email Tambahkan Tanda Tangan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Email Recipients"
|
|
msgstr "Penerima Email"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Email Subject"
|
|
msgstr "Subject Email"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
msgid "Exclude from Follow-ups"
|
|
msgstr "Kecualikan dari Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__email_recipient_ids
|
|
msgid "Extra Recipients"
|
|
msgstr "Penerima Tambahan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/chart_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "First Reminder"
|
|
msgstr "Pengingat Pertama"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
msgid "Follow up"
|
|
msgstr "Follow up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Follow-up %s - %s"
|
|
msgstr "Follow-up %s - %s"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_followup.selection__res_partner__type__followup
|
|
msgid "Follow-up Address"
|
|
msgstr "Alamat Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
|
|
msgid "Follow-up Criteria"
|
|
msgstr "Kriteria Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_move_line__followup_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__followup_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__followup_line_id
|
|
msgid "Follow-up Level"
|
|
msgstr "Tingkat Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_line_definition_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
|
|
msgid "Follow-up Levels"
|
|
msgstr "Tingkatan Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_report
|
|
msgid "Follow-up Report"
|
|
msgstr "Laporan Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_list_customer_statements
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.customer_statements_menu
|
|
msgid "Follow-up Reports"
|
|
msgstr "Laporan-Laporan Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_tree_view
|
|
msgid "Follow-up Reports Tree View"
|
|
msgstr "Tampilan Pohon Laporan Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_followup.selection__account_followup_followup_line__activity_default_responsible_type__followup
|
|
msgid "Follow-up Responsible"
|
|
msgstr "Penanggungjawab Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__followup_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__followup_status
|
|
msgid "Follow-up Status"
|
|
msgstr "Status Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_tree
|
|
msgid "Follow-up Steps"
|
|
msgstr "Langkah Tindaklanjut"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Follow-up letter generated"
|
|
msgstr "Surat follow-up yang dibuat"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.account_followup_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Follow-up reports"
|
|
msgstr "Laporan follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_line_definition_form
|
|
msgid ""
|
|
"For each step, specify the actions to be taken and delay in days. It is\n"
|
|
" possible to use print and e-mail templates to send specific messages to\n"
|
|
" the customer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk setiap langkah, tentukan tindakan yang akan diambil dan penundaan dalam hitungan hari. Templat cetak\n"
|
|
" dan e-mail dapat digunakan untuk mengirim pesan-pesan spesifik ke\n"
|
|
" pelanggan."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:mail.template,name:account_followup.demo_followup_email_template_4
|
|
msgid "Fourth reminder followup"
|
|
msgstr "Pengingat followup keempat"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_search_view
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Dikelompokkan berdasarkan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.followup_search_template
|
|
msgid "In Need of Action"
|
|
msgstr "Butuh Tindakan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_followup.selection__res_partner__followup_status__in_need_of_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_search_view
|
|
msgid "In need of action"
|
|
msgstr "Butuh tindakan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
msgid "Invoice No."
|
|
msgstr "Faktur Nomor."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_move_line__invoice_date
|
|
msgid "Invoice/Bill Date"
|
|
msgstr "Tanggal Faktur/Tagihan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr "Faktur"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__is_mail_template_editor
|
|
msgid "Is Editor"
|
|
msgstr "Adalah Editor"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Item Jurnal"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Kind reminder!"
|
|
msgstr "Pengingat halus!"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__lang
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Bahasa"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Terakhir Diubah pada"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_move_line__last_followup_date
|
|
msgid "Latest Follow-up"
|
|
msgstr "Follow-up Terbaru"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Letter/Email Content"
|
|
msgstr "Konten Surat/Email"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__mail_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__template_id
|
|
msgid "Mail Template"
|
|
msgstr "Templat Email"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_followup.selection__res_partner__followup_reminder_type__manual
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_line_filter
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manual"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_move_line__next_action_date
|
|
msgid "Next Action Date"
|
|
msgstr "Tanggal Action Berikutnya"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Reminder Date set to %s"
|
|
msgstr "Tanggal Pengingat Berikutnya disetel pada %s"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__followup_next_action_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__followup_next_action_date
|
|
msgid "Next reminder"
|
|
msgstr "Pengingat berikutnya"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_followup.selection__res_partner__followup_status__no_action_needed
|
|
msgid "No action needed"
|
|
msgstr "Tidak ada action yang dibutuhkan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_view_list_customer_statements
|
|
msgid "No follow-up to send!"
|
|
msgstr "Tidak ada folow-up untuk dikirim!"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__activity_note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Catatan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Notifikasi"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__lang
|
|
msgid ""
|
|
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
|
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
|
|
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
|
|
"object.partner_id.lang }}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bahasa terjemahan opsional (kode ISO) yang dipilih ketika mengirim email. "
|
|
"Bila tidak diatur, versi Bahasa Inggris akan digunakan. Ini seharusnya "
|
|
"merupakan expression placeholder yang menyediakan bahasa yang sesuai, "
|
|
"misalnya {{ object.partner_id.lang }}."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_res_partner__followup_responsible_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_res_users__followup_responsible_id
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
|
|
"responsible for the activities. If empty, we will find someone responsible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda juga dapat menetapkan user ke field ini, yang akan membuat mereka "
|
|
"bertanggung jawab untuk kegiatan tersebut. Bila kosong, kita akan mencari "
|
|
"orang yang bisa menjadi penanggungjawab."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opsi"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_move_line__invoice_origin
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr "Asal"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_search_view
|
|
msgid "Overdue Invoices"
|
|
msgstr "Faktur Terlambat"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Overdue Payments for %s"
|
|
msgstr "Pembayaran Lewat Jatuh Tempo untuk %s"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Rekanan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#: model:mail.template,name:account_followup.email_template_followup_1
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment Reminder"
|
|
msgstr "Pengingat Pembayaran"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__print
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Cetak"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_followup.action_report_followup
|
|
msgid "Print Follow-up Letter"
|
|
msgstr "Cetak Surat Follow-up"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_followup.action_account_reports_customer_statements_do_followup
|
|
msgid "Process Automatic Follow-ups"
|
|
msgstr "Proses Follow-up Otomatis"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
msgid "Reconcile"
|
|
msgstr "Rekonsiliasi"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
|
msgid "Remind"
|
|
msgstr "Ingatkan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__followup_reminder_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__followup_reminder_type
|
|
msgid "Reminders"
|
|
msgstr "Pengingat"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__render_model
|
|
msgid "Rendering Model"
|
|
msgstr "Model Rendering"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
msgid "Residual Amount"
|
|
msgstr "Jumlah Sisa"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__activity_default_responsible_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__followup_responsible_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__followup_responsible_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Penanggung Jawab"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "SMS"
|
|
msgstr "SMS"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_followup.selection__account_followup_followup_line__activity_default_responsible_type__salesperson
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_search_view
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Penjual"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__create_activity
|
|
msgid "Schedule Activity"
|
|
msgstr "Jadwalkan Aktivitas"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_line_filter
|
|
msgid "Search Follow-up"
|
|
msgstr "Cari Tindak lanjut"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:mail.template,name:account_followup.demo_followup_email_template_2
|
|
msgid "Second reminder followup"
|
|
msgstr "Pengingat followup kedua"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Kirim"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Send & Print"
|
|
msgstr "Kirim & Cetak"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__send_email
|
|
msgid "Send Email"
|
|
msgstr "Kirim Email"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__send_sms
|
|
msgid "Send SMS Message"
|
|
msgstr "Kirim Pesan SMS"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.manual_reminder_action
|
|
msgid "Send and Print"
|
|
msgstr "Kirim dan Cetak"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__sms
|
|
msgid "Sms"
|
|
msgstr "Sms"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__sms_body
|
|
msgid "Sms Body"
|
|
msgstr "Sms Body"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Sms Content"
|
|
msgstr "Konten SMS"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__sms_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__sms_template_id
|
|
msgid "Sms Template"
|
|
msgstr "Templat SMS"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_manual_reminder__subject
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Subjek"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_account_followup_followup_line__activity_summary
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Ringkasan"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_res_partner__followup_next_action_date
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_res_users__followup_next_action_date
|
|
msgid "The date before which no follow-up action should be taken."
|
|
msgstr "Tindakan follow-up apapun tidak dapat dilakukan sebelum tanggal ini."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_account_move_line__invoice_origin
|
|
msgid "The document(s) that generated the invoice."
|
|
msgstr "Dokumen yang membuat faktur tersebut."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_followup.field_account_followup_followup_line__delay
|
|
msgid ""
|
|
"The number of days after the due date of the invoice to wait before sending "
|
|
"the reminder. Can be negative if you want to send the reminder before the "
|
|
"invoice due date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jumlah hari setelah jatuh tempo faktur yang akan terlewati sebelum "
|
|
"mengirimkan pengingat. Dapat menjadi negatif bila Anda ingin mengirimkan "
|
|
"pengingat sebelum tanggal jatuh tempo faktur."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_tree_view
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr "Jumlah Total"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__total_due
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__total_due
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total Due"
|
|
msgstr "Total Jatuh Tempo"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__total_overdue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__total_overdue
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total Overdue"
|
|
msgstr "Total Lewat Jatuh Tempo"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__unpaid_invoice_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__unpaid_invoice_ids
|
|
msgid "Unpaid Invoice"
|
|
msgstr "Faktur yang Belum Dibayar"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__unpaid_invoices_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__unpaid_invoices_count
|
|
msgid "Unpaid Invoices Count"
|
|
msgstr "Jumlah Faktur yang Belum Dibayar"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_partner__unreconciled_aml_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_followup.field_res_users__unreconciled_aml_ids
|
|
msgid "Unreconciled Aml"
|
|
msgstr "Aml Tidak Direkonsiliasi"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.followup_search_template
|
|
msgid "With Overdue Invoices"
|
|
msgstr "Dengan Faktur Lewat Tempo"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_followup.selection__res_partner__followup_status__with_overdue_invoices
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.customer_statements_form_view
|
|
msgid "With overdue invoices"
|
|
msgstr "Dengan faktur lewat jatuh tempo"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_manual_reminder
|
|
msgid "Wizard for sending manual reminders to clients"
|
|
msgstr "Wizard untuk mengirim pengingat manual ke klien"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.manual_reminder_view_form
|
|
msgid "Write your message here..."
|
|
msgstr "Tuliskan pesan Anda di sini..."
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are trying to send an Email, but no follow-up contact has any email "
|
|
"address set for customer '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda mencoba mengirim Email, tapi tidak ada kontak follow-up yang memiliki "
|
|
"alamat email untuk pelanggan '%s'"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are trying to send an SMS, but no follow-up contact has any mobile/phone"
|
|
" number set for customer '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda mencoba mengirim Email, tapi tidak ada kontak follow-up yang memiliki "
|
|
"nomor mobile/telepon untuk pelanggan '%s' "
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
|
msgid "days after due date"
|
|
msgstr "hari setelah tanggal jatuh tempo"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
|
msgid "e.g. First Reminder Email"
|
|
msgstr "misalnya Email Pengingat Pertama"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_followup/models/account_followup_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "payment reminder"
|
|
msgstr "pengingat pembayaran"
|
|
|
|
#. module: account_followup
|
|
#: model:mail.template,subject:account_followup.demo_followup_email_template_2
|
|
#: model:mail.template,subject:account_followup.demo_followup_email_template_4
|
|
#: model:mail.template,subject:account_followup.email_template_followup_1
|
|
msgid ""
|
|
"{{ (object.company_id or object._get_followup_responsible().company_id).name"
|
|
" }} Payment Reminder - {{ object.commercial_company_name }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"{{ (object.company_id or object._get_followup_responsible().company_id).name"
|
|
" }} Pengingat Pembayaran - {{ object.commercial_company_name }}"
|