|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
# * account_budget
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
|
# keecome <7017511@qq.com>, 2022
|
|
|
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
|
|
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:27+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022\n"
|
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\"End Date\" of the budget line should be included in the Period of the "
|
|
|
"budget"
|
|
|
msgstr "预算项目的“结束日期”应包含在预算期间"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\"Start Date\" of the budget line should be included in the Period of the "
|
|
|
"budget"
|
|
|
msgstr "预算项目的“开始日期”应包含在预算期间"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_kanban
|
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Period\" title=\"Period\"/>"
|
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Period\" title=\"Period\"/>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
|
|
"title=\"Arrow\"/>"
|
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"箭头图标\" title=\"箭头\"/>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Budget</span>"
|
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">预算</span>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__account_ids
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form
|
|
|
msgid "Accounts"
|
|
|
msgstr "科目"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage
|
|
|
msgid "Achievement"
|
|
|
msgstr "成就"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction
|
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
|
msgstr "需要采取动作"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_ids
|
|
|
msgid "Activities"
|
|
|
msgstr "活动"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_decoration
|
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
|
msgstr "活动异常勋章"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_state
|
|
|
msgid "Activity State"
|
|
|
msgstr "活动状态"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_type_icon
|
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
|
msgstr "活动类型图标"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
|
|
|
msgid "Amount really earned/spent."
|
|
|
msgstr "实际赚到/消费的金额."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
|
|
|
msgid "Amount you are supposed to have earned/spent at this date."
|
|
|
msgstr "您应该在此日期获得/消费的金额。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Amount you plan to earn/spend. Record a positive amount if it is a revenue "
|
|
|
"and a negative amount if it is a cost."
|
|
|
msgstr "你计划赚到或消费的金额。如果它是一个收入和一个负数,如果它是一个成本,记录一个正的量。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_account_id
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
|
msgstr "分析账户"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_plan_id
|
|
|
msgid "Analytic Plan"
|
|
|
msgstr "分析计划"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Approve"
|
|
|
msgstr "批准"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_attachment_count
|
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
|
msgstr "附件计数"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_id
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_tree
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Budget"
|
|
|
msgstr "预算"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
|
|
msgid "Budget Items"
|
|
|
msgstr "预算项"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
|
|
msgid "Budget Line"
|
|
|
msgstr "预算明细"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account__crossovered_budget_line
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__crossovered_budget_line
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
|
|
|
msgid "Budget Lines"
|
|
|
msgstr "预算明细"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__name
|
|
|
msgid "Budget Name"
|
|
|
msgstr "预算名称"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_state
|
|
|
msgid "Budget State"
|
|
|
msgstr "预算状态"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__general_budget_id
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_search
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_tree
|
|
|
msgid "Budgetary Position"
|
|
|
msgstr "预算状况"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
|
|
|
msgid "Budgetary Positions"
|
|
|
msgstr "预算状况"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
|
|
msgid "Budgets"
|
|
|
msgstr "预算"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
|
|
msgid "Budgets Analysis"
|
|
|
msgstr "预算辅助核算"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Cancel Budget"
|
|
|
msgstr "取消预算"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__cancel
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
|
msgstr "已取消"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
|
|
msgid "Click to create a new budget."
|
|
|
msgstr "点击以创建一个新的预算。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__company_id
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
msgstr "公司"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Comparison between practical and theoretical amount. This measure tells you "
|
|
|
"if you are below or over budget."
|
|
|
msgstr "实际量与理论量进行比较。如果你低于或超过预算,这项措施会告诉你。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
msgstr "确认"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__confirm
|
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
|
msgstr "已确认"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_uid
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
msgstr "创建人"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_date
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
msgstr "创建时间"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__currency_id
|
|
|
msgid "Currency"
|
|
|
msgstr "币种"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
msgstr "日期"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__display_name
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
msgstr "显示名称"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__done
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
msgstr "完成"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__draft
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
msgstr "草稿"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Draft Budgets"
|
|
|
msgstr "预算草稿"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__date_to
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_to
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
msgstr "终止日期"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Entries..."
|
|
|
msgstr "分录..."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_follower_ids
|
|
|
msgid "Followers"
|
|
|
msgstr "关注者"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_partner_ids
|
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
|
msgstr "关注者(业务伙伴)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_type_icon
|
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
|
msgstr "Font awesome 图标 例如代码 fa-tasks"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
msgstr "从"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
|
msgstr "未来活动"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
|
|
msgid "Group By"
|
|
|
msgstr "分组"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__has_message
|
|
|
msgid "Has Message"
|
|
|
msgstr "有信息"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__id
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_icon
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
msgstr "图标"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_icon
|
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
|
msgstr "表示异常活动的图标。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction
|
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
|
msgstr "确认后, 出现提示消息."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error
|
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
|
msgstr "如果勾选此项, 某些消息将会产生传递错误。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__is_above_budget
|
|
|
msgid "Is Above Budget"
|
|
|
msgstr "是否超预算"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_is_follower
|
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
|
msgstr "关注者"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines____last_update
|
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
|
msgstr "最后修改日"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_uid
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
msgstr "最后更新人"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_date
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
msgstr "最后更新时间"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
|
msgstr "最近的活动"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_main_attachment_id
|
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
|
msgstr "主要附件"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error
|
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
|
msgstr "消息传递错误"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_ids
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
msgstr "消息"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__my_activity_date_deadline
|
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
|
msgstr "我的活动截止时间"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__name
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "名称"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_calendar_event_id
|
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
|
msgstr "下一个活动日历事件"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_date_deadline
|
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
|
msgstr "下一活动截止日期"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_summary
|
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
|
msgstr "下一活动摘要"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_type_id
|
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
|
msgstr "下一活动类型"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
|
|
msgid "Not Cancelled"
|
|
|
msgstr "未取消"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter
|
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
|
msgstr "动作数量"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter
|
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
|
msgstr "错误数"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter
|
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
|
msgstr "需要采取动作消息数量"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter
|
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
|
msgstr "发送错误的消息数量"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__paid_date
|
|
|
msgid "Paid Date"
|
|
|
msgstr "支付日期"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Period"
|
|
|
msgstr "期间"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Planned Amount"
|
|
|
msgstr "计划金额"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
|
|
msgid "Planned amount"
|
|
|
msgstr "计划金额"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
|
|
msgid "Practical Amount"
|
|
|
msgstr "实际金额"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
|
|
msgid "Practical amount"
|
|
|
msgstr "实际金额"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
|
|
msgstr "重置为草稿"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__user_id
|
|
|
msgid "Responsible"
|
|
|
msgstr "负责人"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_user_id
|
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
|
msgstr "负责用户"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error
|
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
|
msgstr "短信息发送错误"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
|
msgstr "显示所有的在今天之前的下一个动作日期的记录"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__date_from
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_from
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
msgstr "开始日期"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__state
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
msgstr "状态"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_state
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"基于活动的状态 \n"
|
|
|
" 逾期:已经超过截止日期 \n"
|
|
|
" 现今:活动日期是当天 \n"
|
|
|
" 计划:未来活动。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The budget must have at least one account."
|
|
|
msgstr "预算应该至少有一个科目"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
|
|
msgid "Theoretical Amount"
|
|
|
msgstr "理论金额"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
|
|
msgid "Theoretical amount"
|
|
|
msgstr "理论金额"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "To"
|
|
|
msgstr "至"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "To Approve"
|
|
|
msgstr "待批准"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "To Approve Budgets"
|
|
|
msgstr "待批准的预算"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
|
msgstr "今天的活动"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account__total_planned_amount
|
|
|
msgid "Total Planned Amount"
|
|
|
msgstr "总计划金额"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_decoration
|
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
|
msgstr "记录的异常活动类型。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
|
|
msgid "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs"
|
|
|
msgstr "使用预算来比较实际与预期的收入和成本"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__validate
|
|
|
msgid "Validated"
|
|
|
msgstr "已验证"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids
|
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
|
msgstr "网站消息"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids
|
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
|
msgstr "网上沟通记录"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You have to enter at least a budgetary position or analytic account on a "
|
|
|
"budget line."
|
|
|
msgstr "您必须在预算项目上至少输入预算状况或分析账户。"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "e.g. Budget 2023: Optimistic"
|
|
|
msgstr "例如:2023预算:乐观"
|