|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
# * account_budget
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2022
|
|
|
# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022
|
|
|
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2022
|
|
|
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2022
|
|
|
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2022
|
|
|
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
|
|
|
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
|
# Moshe Flam <pashute@gmail.com>, 2022
|
|
|
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
|
|
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
|
|
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
|
|
|
# Sagi Ahiel, 2022
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:27+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n"
|
|
|
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
"Language: he\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\"End Date\" of the budget line should be included in the Period of the "
|
|
|
"budget"
|
|
|
msgstr "יש לכלול את \"תאריך הסיום\" של שורת התקציב בתקופת התקציב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\"Start Date\" of the budget line should be included in the Period of the "
|
|
|
"budget"
|
|
|
msgstr "יש לכלול את \"תאריך הההתחלה\" של שורת התקציב בתקופת התקציב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_kanban
|
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Period\" title=\"Period\"/>"
|
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Period\" title=\"Period\"/>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
|
|
"title=\"Arrow\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
|
|
"title=\"Arrow\"/>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Budget</span>"
|
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">תקציב</span>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__account_ids
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form
|
|
|
msgid "Accounts"
|
|
|
msgstr "משתמשים"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage
|
|
|
msgid "Achievement"
|
|
|
msgstr "הישג"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction
|
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
|
msgstr "נדרשת פעולה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_ids
|
|
|
msgid "Activities"
|
|
|
msgstr "פעילויות"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_decoration
|
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
|
msgstr "סימון פעילות חריגה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_state
|
|
|
msgid "Activity State"
|
|
|
msgstr "מצב פעילות"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_type_icon
|
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
|
msgstr "סוג פעילות"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
|
|
|
msgid "Amount really earned/spent."
|
|
|
msgstr "סכום שנצבר / הוצא באמת."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
|
|
|
msgid "Amount you are supposed to have earned/spent at this date."
|
|
|
msgstr "סכום שאתה אמור להרוויח / להוציא בתאריך זה."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Amount you plan to earn/spend. Record a positive amount if it is a revenue "
|
|
|
"and a negative amount if it is a cost."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"סכום שאתה מתכנן להרוויח / להוציא. רשום סכום חיובי אם מדובר בהכנסה וסכום "
|
|
|
"שלילי אם מדובר בעלות."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_account_id
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
|
msgstr "חשבון אנליטי"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_plan_id
|
|
|
msgid "Analytic Plan"
|
|
|
msgstr "כלל ברירת מחדל אנליטיים"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Approve"
|
|
|
msgstr "אשר"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_attachment_count
|
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
|
msgstr "כמות קבצים מצורפים"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_id
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_tree
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Budget"
|
|
|
msgstr "תקציב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
|
|
msgid "Budget Items"
|
|
|
msgstr "פריטים תקציביים"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
|
|
msgid "Budget Line"
|
|
|
msgstr "שורת תקציב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account__crossovered_budget_line
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__crossovered_budget_line
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
|
|
|
msgid "Budget Lines"
|
|
|
msgstr "שורות תקציב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__name
|
|
|
msgid "Budget Name"
|
|
|
msgstr "שם התקציב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_state
|
|
|
msgid "Budget State"
|
|
|
msgstr "מצב תקציב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__general_budget_id
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_search
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_tree
|
|
|
msgid "Budgetary Position"
|
|
|
msgstr "סעיף תקציבי"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
|
|
|
msgid "Budgetary Positions"
|
|
|
msgstr "סעיפים תקציביים"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
|
|
msgid "Budgets"
|
|
|
msgstr "תקציבים"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
|
|
msgid "Budgets Analysis"
|
|
|
msgstr "ניתוח תקציבים"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Cancel Budget"
|
|
|
msgstr "בטל תקציב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__cancel
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
|
msgstr "בוטל"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
|
|
msgid "Click to create a new budget."
|
|
|
msgstr "לחץ כדי ליצור תקציב חדש."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__company_id
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
msgstr "חברה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Comparison between practical and theoretical amount. This measure tells you "
|
|
|
"if you are below or over budget."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"השוואה בין כמות מעשית ותיאורטית. מדד זה אומר לך אם אתה מתחת לתקציב או לא."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
msgstr "אשר"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__confirm
|
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
|
msgstr "מאושר"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_uid
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
msgstr "נוצר על-ידי"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_date
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
msgstr "נוצר ב-"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__currency_id
|
|
|
msgid "Currency"
|
|
|
msgstr "מטבע"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
msgstr "תאריך"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__display_name
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
msgstr "שם לתצוגה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__done
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
msgstr "בוצע"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__draft
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
msgstr "טיוטה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Draft Budgets"
|
|
|
msgstr "טיוטת תקציבים"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__date_to
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_to
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
msgstr "תאריך סיום"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Entries..."
|
|
|
msgstr "רשומות ..."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_follower_ids
|
|
|
msgid "Followers"
|
|
|
msgstr "עוקבים"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_partner_ids
|
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
|
msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_type_icon
|
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
|
msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
msgstr "מ"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
|
msgstr "פעילויות עתידיות"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
|
|
msgid "Group By"
|
|
|
msgstr "קבץ לפי"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__has_message
|
|
|
msgid "Has Message"
|
|
|
msgstr "יש הודעה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__id
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
msgstr "מזהה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_icon
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
msgstr "סמל"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_icon
|
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
|
msgstr "סמל לציון פעילות חריגה."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction
|
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
|
msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error
|
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
|
msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__is_above_budget
|
|
|
msgid "Is Above Budget"
|
|
|
msgstr "מעל התקציב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_is_follower
|
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
|
msgstr "עוקב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines____last_update
|
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
|
msgstr "שינוי אחרון ב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_uid
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_date
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
|
msgstr "פעילויות באיחור"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_main_attachment_id
|
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
|
msgstr "קובץ ראשי מצורף "
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error
|
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
|
msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_ids
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
msgstr "הודעות"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__my_activity_date_deadline
|
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
|
msgstr "מועד אחרון לפעילות שלי"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__name
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "שם"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_calendar_event_id
|
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
|
msgstr "הפעילות הבאה ביומן"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_date_deadline
|
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
|
msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_summary
|
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
|
msgstr "תיאור הפעילות הבאה "
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_type_id
|
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
|
msgstr "סוג הפעילות הבאה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
|
|
msgid "Not Cancelled"
|
|
|
msgstr "לא בוטל"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter
|
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
|
msgstr "מספר פעולות"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter
|
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
|
msgstr "מספר השגיאות"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter
|
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
|
msgstr "מספר הודעות המחייבות פעולה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter
|
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
|
msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__paid_date
|
|
|
msgid "Paid Date"
|
|
|
msgstr "תאריך תשלום"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Period"
|
|
|
msgstr "תקופה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Planned Amount"
|
|
|
msgstr "סכום מתוכנן"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
|
|
msgid "Planned amount"
|
|
|
msgstr "סכום מתוכנן"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
|
|
msgid "Practical Amount"
|
|
|
msgstr "סכום בפועל"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
|
|
msgid "Practical amount"
|
|
|
msgstr "סכום בפועל"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
|
|
msgstr "החזר לטיוטה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__user_id
|
|
|
msgid "Responsible"
|
|
|
msgstr "אחראי"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_user_id
|
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
|
msgstr "משתמש אחראי"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error
|
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
|
msgstr "שגיאה בשליחת SMS"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
|
msgstr "הצג את כל הרשומות שתאריך הפעולה הבא שלהן הוא עד היום"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__date_from
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_from
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
msgstr "תאריך תחילה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__state
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
msgstr "סטטוס"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_state
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"סטטוס על בסיס פעילויות\n"
|
|
|
"איחור: תאריך היעד כבר חלף\n"
|
|
|
"היום: תאריך הפעילות הוא היום\n"
|
|
|
"מתוכנן: פעילויות עתידיות."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The budget must have at least one account."
|
|
|
msgstr "התקציב חייב לכלול לפחות חשבון אחד."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
|
|
msgid "Theoretical Amount"
|
|
|
msgstr "סכום תיאורטי"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
|
|
msgid "Theoretical amount"
|
|
|
msgstr "סכום תיאורטי"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "To"
|
|
|
msgstr "ל"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "To Approve"
|
|
|
msgstr "ממתין לאישור מנהל"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "To Approve Budgets"
|
|
|
msgstr "לאשר תקציבים"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
|
msgstr "פעילויות היום"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account__total_planned_amount
|
|
|
msgid "Total Planned Amount"
|
|
|
msgstr "סה\"כ סכום מתוכנן"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_decoration
|
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
|
msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
|
|
msgid "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"השתמש בתקציבים כדי להשוות הכנסות ועלויות בפועל לעומת הכנסות ועלויות צפויות"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__validate
|
|
|
msgid "Validated"
|
|
|
msgstr "אושרה"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids
|
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
|
msgstr "הודעות מאתר האינטרנט"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids
|
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
|
msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You have to enter at least a budgetary position or analytic account on a "
|
|
|
"budget line."
|
|
|
msgstr "עליך להזין לפחות סעיף תקציבי או חשבון אנליטי בשורת תקציב."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_budget
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
|
|
msgid "e.g. Budget 2023: Optimistic"
|
|
|
msgstr ""
|