|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
# * account_batch_payment
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
|
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022
|
|
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
|
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:27+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
|
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_move_kanban
|
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Date\" role=\"img\" title=\"Date\"/>"
|
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Datum\" role=\"img\" title=\"Datum\"/>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_form_inherit_account_batch_payment
|
|
|
msgid "<span>Batch Payment</span>"
|
|
|
msgstr "<span>Batchbetaling</span>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<strong attrs=\"{'invisible': [('warning_line_ids', '=', [])]}\">The "
|
|
|
"following warnings were also raised; they do not impeach validation</strong>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<strong attrs=\"{'invisible': [('warning_line_ids', '=', [])]}\">De volgende"
|
|
|
" waarschuwingen kwamen ook naar voren; ze blokkeren bevestigen niet</strong>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
|
|
msgid "<strong>Please first consider the following warnings</strong>"
|
|
|
msgstr "<strong>Denk eerst aan de volgende waarschuwingen</strong>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
|
|
msgid "<strong>The following errors occurred</strong>"
|
|
|
msgstr "<strong>De volgende fouten zijn opgetreden</strong>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_needaction
|
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
|
msgstr "Actie nodig"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_ids
|
|
|
msgid "Activities"
|
|
|
msgstr "Activiteiten"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_exception_decoration
|
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
|
msgstr "Activiteit Uitzondering Decoratie"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_state
|
|
|
msgid "Activity State"
|
|
|
msgstr "Activiteitsstatus"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_type_icon
|
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
|
msgstr "Pictogram Activiteitstype"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "All payments in the batch must belong to the same company."
|
|
|
msgstr "Alle betalingen in de batch moeten tot hetzelfde bedrijf behoren."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "All payments in the batch must share the same payment method."
|
|
|
msgstr "Alle betalingen in de batch moeten dezelfde betalingsmethodedelen."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__amount
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
msgstr "Bedrag"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__amount_residual
|
|
|
msgid "Amount Residual"
|
|
|
msgstr "Resterende bedrag"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__amount_residual_currency
|
|
|
msgid "Amount Residual Currency"
|
|
|
msgstr "Resterende bedrag in valuta"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_payment__amount_signed
|
|
|
msgid "Amount Signed"
|
|
|
msgstr "Bedrag met -teken"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_attachment_count
|
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
|
msgstr "Aantal bijlagen"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__available_payment_method_ids
|
|
|
msgid "Available Payment Method"
|
|
|
msgstr "Beschikbare betaalwijzes"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__journal_id
|
|
|
msgid "Bank"
|
|
|
msgstr "Bank"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_search
|
|
|
msgid "Bank Journal"
|
|
|
msgstr "Bankdagboek"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
|
|
msgid "Batch Content"
|
|
|
msgstr "Inhoud batch"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:account.payment.method,name:account_batch_payment.account_payment_method_batch_deposit
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
|
msgid "Batch Deposit"
|
|
|
msgstr "Batchbetaling"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_report_account_batch_payment_print_batch_payment
|
|
|
msgid "Batch Deposit Report"
|
|
|
msgstr "Batchdepositierapport"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_payment.py:0
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__batch_payment_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_payment__batch_payment_id
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_search
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Batch Payment"
|
|
|
msgstr "Batchbetaling"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_batch_payment.menu_batch_payment_purchases
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_batch_payment.menu_batch_payment_sales
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_search_inherit_account_batch_payment
|
|
|
msgid "Batch Payments"
|
|
|
msgstr "Batchbetalingen"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__batch_type
|
|
|
msgid "Batch Type"
|
|
|
msgstr "Batch type"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_batch_payment.action_batch_payment_in
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_batch_payment.action_batch_payment_out
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Batch payments allow you grouping different payments to ease\n"
|
|
|
" reconciliation. They are also useful when depositing checks\n"
|
|
|
" to the bank."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Met batchbetalingen kun je verschillende betalingen groeperen\n"
|
|
|
"om zo afletteren te vereenvoudigen. Ze zijn ook handig \n"
|
|
|
"bij het verwerken van betalingen naar de bank."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_batch_error_wizard
|
|
|
msgid "Batch payments error reporting wizard"
|
|
|
msgstr "Wizard voor foutrapportage van batchbetalingen"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_batch_error_wizard_line
|
|
|
msgid "Batch payments error reporting wizard line"
|
|
|
msgstr "Batch betalingen fout rapport wizard regel"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cannot validate an empty batch. Please add some payments to it first."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Kan een lege batch niet bevestigen. Voeg er eerst wat betalingen aan toe."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
msgstr "Sluiten"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__payment_method_code
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__company_currency_id
|
|
|
msgid "Company Currency"
|
|
|
msgstr "Bedrijfsvaluta"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_tree_inherit_account_batch_payment
|
|
|
msgid "Create Batch"
|
|
|
msgstr "Batch aanmaken"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Create Batch Payment"
|
|
|
msgstr "Aanmaken batchbetaling"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_batch_payment.action_batch_payment_in
|
|
|
msgid "Create a new customer batch payment"
|
|
|
msgstr "Maak een nieuwe klant batchbetaling"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_batch_payment.action_batch_payment_out
|
|
|
msgid "Create a new vendor batch payment"
|
|
|
msgstr "Maak een nieuwe leverancier batchbetaling"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_batch_payment.action_account_create_batch_payment
|
|
|
msgid "Create batch payment"
|
|
|
msgstr "Aanmaken batchbetaling"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__create_uid
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__create_date
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_file_create_date
|
|
|
msgid "Creation date of the related export file."
|
|
|
msgstr "Aanmaakdatum van het gerelateerde exportbestand."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__currency_id
|
|
|
msgid "Currency"
|
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
|
|
msgid "Customer"
|
|
|
msgstr "Klant"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_batch_payment.action_batch_payment_in
|
|
|
msgid "Customer Batch Payments"
|
|
|
msgstr "Klant Batch betalingen"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__date
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__description
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "Omschrijving"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__display_name
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
msgstr "Schermnaam"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__error_line_ids
|
|
|
msgid "Error Line"
|
|
|
msgstr "Foutenregel"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__error_wizard_id
|
|
|
msgid "Error Wizard"
|
|
|
msgstr "Fout wizard"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_line_tree
|
|
|
msgid "Exclude Payments"
|
|
|
msgstr "Betalingen uitsluiten"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_file
|
|
|
msgid "Export file related to this batch"
|
|
|
msgstr "Exportbestand gerelateerd aan deze batch"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_file
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
msgstr "Bestand"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__file_generation_enabled
|
|
|
msgid "File Generation Enabled"
|
|
|
msgstr "Bestandsgeneratie ingeschakeld"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_filename
|
|
|
msgid "File Name"
|
|
|
msgstr "Bestandsnaam"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_follower_ids
|
|
|
msgid "Followers"
|
|
|
msgstr "Volgers"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_partner_ids
|
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
|
msgstr "Volgers (Relaties)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_type_icon
|
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
|
msgstr "Lettertype geweldig pictogram b.v. fa-taken"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_file_create_date
|
|
|
msgid "Generation Date"
|
|
|
msgstr "Anmaakdatum"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_search
|
|
|
msgid "Group By"
|
|
|
msgstr "Groepeer op"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__has_message
|
|
|
msgid "Has Message"
|
|
|
msgstr "Heeft bericht"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__help_message
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
msgstr "Help"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__id
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_exception_icon
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
msgstr "Icoon"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_exception_icon
|
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
|
msgstr "Pictogram om een uitzonderingsactiviteit aan te geven."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_needaction
|
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
|
msgstr "Indien aangevinkt, vragen nieuwe berichten je aandacht."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_error
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_sms_error
|
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
|
msgstr "Indien aangevinkt, hebben sommige berichten een bezorgfout."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_batch_payment.selection__account_batch_payment__batch_type__inbound
|
|
|
msgid "Inbound"
|
|
|
msgstr "Inkomend"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Inbound Batch Payments Sequence"
|
|
|
msgstr "Inkomende batchbetalingsvolgorde"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_is_follower
|
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
|
msgstr "Is volger"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
|
|
msgid "Issuing bank account :"
|
|
|
msgstr "Bankrekening van uitgifte:"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_journal
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
msgstr "Dagboek"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment____last_update
|
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
|
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__write_uid
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__write_date
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
|
|
msgid "Leave empty to generate automatically..."
|
|
|
msgstr "Laat leeg om automatisch te genereren..."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_main_attachment_id
|
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
|
msgstr "Hoofdbijlage"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
|
|
msgid "Memo"
|
|
|
msgstr "Memo"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_error
|
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
|
msgstr "Fout bij bezorging van bericht"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_ids
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
msgstr "Berichten"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__my_activity_date_deadline
|
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
|
msgstr "Mijn activiteitsdeadline"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_payment__payment_method_name
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_filename
|
|
|
msgid "Name of the export file generated for this batch"
|
|
|
msgstr "Naam van het exportbestand dat voor deze batch is gegenereerd"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_payment__amount_signed
|
|
|
msgid "Negative value of amount field if payment_type is outbound"
|
|
|
msgstr "Negatieve waarde van bedragveld als betalingstype uitgaand is"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_batch_payment.selection__account_batch_payment__state__draft
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
msgstr "Nieuw"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_calendar_event_id
|
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
|
msgstr "Volgende activiteitenkalender Evenement"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_date_deadline
|
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
|
msgstr "Deadline volgende activiteit"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_summary
|
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
|
msgstr "Samenvatting van volgende activiteit"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_type_id
|
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
|
msgstr "Volgende activiteitstype"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_search_inherit_account_batch_payment
|
|
|
msgid "Not Batch Payments"
|
|
|
msgstr "Geen batchbetalingen"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_search_inherit_account_batch_payment
|
|
|
msgid "Not reconciled"
|
|
|
msgstr "Niet afgeletterd"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_needaction_counter
|
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
|
msgstr "Aantal acties"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_error_counter
|
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
|
msgstr "Aantal fouten"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_needaction_counter
|
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
|
msgstr "Aantal berichten waarvoor een actie vereist is"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_error_counter
|
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
|
msgstr "Aantal berichten met bezorgfout"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_batch_payment.selection__account_batch_payment__batch_type__outbound
|
|
|
msgid "Outbound"
|
|
|
msgstr "Uitgaand"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_journal.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Outbound Batch Payments Sequence"
|
|
|
msgstr "Uitgaande batchbetaling volgorde"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_tree_inherit_account_batch_payment
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
msgstr "Relatie"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__payment_method_id
|
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
|
msgstr "Betalingsmethode"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_payment_method
|
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
|
msgstr "Betaalwijzes"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
|
|
msgid "Payment method"
|
|
|
msgstr "Betaalmethode"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__payment_ids
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__payment_ids
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
|
|
msgid "Payments"
|
|
|
msgstr "Betalingen"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/wizard/batch_error.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Payments in Error"
|
|
|
msgstr "Betalingen met fouten"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Payments must be posted to be added to a batch."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Betalingen moeten worden geboekt om aan een batch te kunnen worden "
|
|
|
"toegevoegd."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
msgstr "Afdrukken"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_batch_payment.action_print_batch_payment
|
|
|
msgid "Print Batch Payment"
|
|
|
msgstr "Afdrukken batchbetaling"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
|
|
msgid "Proceed with validation"
|
|
|
msgstr "Ga verder met validatie"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
|
|
msgid "Re-generate Export File"
|
|
|
msgstr "Export file opnieuw genereren"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
|
|
msgid "Recipient Bank Account"
|
|
|
msgstr "Rekeningnummer begunstigde"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_batch_payment.selection__account_batch_payment__state__reconciled
|
|
|
msgid "Reconciled"
|
|
|
msgstr "Afgeletterd"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__name
|
|
|
msgid "Reference"
|
|
|
msgstr "Referentie"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_user_id
|
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
|
msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_sms_error
|
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
|
msgstr "Sms-bezorgingsfout"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_batch_payment.selection__account_batch_payment__state__sent
|
|
|
msgid "Sent"
|
|
|
msgstr "Verzonden"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Set payments state to \"posted\"."
|
|
|
msgstr "Stel de betalingsstatus in op ‘geboekt’."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_line_tree
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
msgstr "Toon"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__show_remove_button
|
|
|
msgid "Show Remove Button"
|
|
|
msgstr "Toon verwijderknop"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__show_remove_options
|
|
|
msgid "Show Remove Options"
|
|
|
msgstr "Toon verwijderopties"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Some payments have already been matched with a bank statement."
|
|
|
msgstr "Sommige betalingen zijn al gekoppeld aan een rekeningafschrift."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Some payments have already been sent."
|
|
|
msgstr "Sommige betalingen zijn al verzonden."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Some recipient accounts do not allow out payments."
|
|
|
msgstr "Sommige rekeningen van ontvangers staan geen uitbetaling toe."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__state
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_search
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_state
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Status op basis van activiteiten\n"
|
|
|
"Achterstallig: vervaldatum is al verstreken\n"
|
|
|
"Vandaag: Activiteitsdatum is vandaag\n"
|
|
|
"Gepland: Toekomstige activiteiten."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
|
|
msgid "TOTAL"
|
|
|
msgstr "TOTAAL"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Target another recipient account or allow sending money to the current one."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Gebruik een andere rekening of sta toe dat geld naar de huidige rekening "
|
|
|
"wordt gestuurd."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
|
|
msgid "The batch cannot be validated."
|
|
|
msgstr "De batch kan niet worden bevestigd."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
|
|
msgid "The batch could not be validated"
|
|
|
msgstr "De batch kon niet goedgekeurd worden"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The batch must have the same payment method as the payments it contains."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"De batch moet dezelfde betalingsmethodehebben als de betalingen die het "
|
|
|
"bevat."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The batch must have the same type as the payments it contains."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"De batch moet van hetzelfde type zijn als de betalingen die het bevat."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__batch_payment_id
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The batch payment generating the errors and warnings displayed in this "
|
|
|
"wizard."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"De batchbetaling die de fouten en waarschuwingen genereert die in deze "
|
|
|
"wizard worden weergegeven."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The journal of the batch payment and of the payments it contains must be the"
|
|
|
" same."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Het dagboek van de batchbetaling en van de betalingen die het bevat, moet "
|
|
|
"hetzelfde zijn."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__payment_method_id
|
|
|
msgid "The payment method used by the payments in this batch."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"De betalingsmethodedie wordt gebruikt door de betalingen in deze batch."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
msgstr "Totaal"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__show_remove_options
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"True if and only if the options to remove the payments causing the errors or"
|
|
|
" warnings from the batch should be shown"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Waar als en alleen als de opties om de betalingen te verwijderen die de "
|
|
|
"fouten of waarschuwingen uit de batch veroorzaken, moeten worden weergegeven"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_exception_decoration
|
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
|
msgstr "Type van de geregistreerde uitzonderingsactiviteit."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_search
|
|
|
msgid "Unreconciled"
|
|
|
msgstr "Onafgeletterd"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
|
|
msgid "Validate"
|
|
|
msgstr "Bevestig"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_batch_payment.action_batch_payment_out
|
|
|
msgid "Vendor Batch Payments"
|
|
|
msgstr "Batchbetalingen voor leveranciers"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__warning_line_ids
|
|
|
msgid "Warning Line"
|
|
|
msgstr "Waarschuwingsregel"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__warning_wizard_id
|
|
|
msgid "Warning Wizard"
|
|
|
msgstr "Waarschuwing wizard"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__website_message_ids
|
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
|
msgstr "Website-berichten"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__website_message_ids
|
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
|
msgstr "Website communicatiegeschiedenis"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__file_generation_enabled
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Whether or not this batch payment should display the 'Generate File' button "
|
|
|
"instead of 'Print' in form view."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Of deze batchbetaling de knop 'Bestand genereren' moet weergeven in plaats "
|
|
|
"van 'Afdrukken' in de formulierweergave."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "You cannot add payments that are not posted."
|
|
|
msgstr "Je kan geen betalingen toevoegen die niet zijn geboekt."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_batch_payment
|
|
|
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "You cannot add payments with zero amount in a Batch Payment."
|
|
|
msgstr "Je kan geen betalingen met nulbedrag toevoegen in een batchbetaling."
|