|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
# * account_auto_transfer
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 06:17+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022\n"
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "<span> to </span>"
|
|
|
msgstr "<span> до </span>"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_transfer_model
|
|
|
msgid "Account Transfer Model"
|
|
|
msgstr "Модель переміщення рахунку"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_transfer_model_line
|
|
|
msgid "Account Transfer Model Line"
|
|
|
msgstr "Рядок моделі переміщення рахунку"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_auto_transfer.ir_cron_auto_transfer_ir_actions_server
|
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:account_auto_transfer.ir_cron_auto_transfer
|
|
|
msgid "Account automatic transfers : Perform transfers"
|
|
|
msgstr "Автоматичні переміщення рахунку: Виконати переміщення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Activate"
|
|
|
msgstr "Активувати"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__analytic_account_ids
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Adds a condition to only transfer the sum of the lines from the origin "
|
|
|
"accounts that match these analytic accounts to the destination account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Додає умову передавати лише суму рядків із початкових рахунків, які "
|
|
|
"відповідають цим аналітичним рахункам, до рахунку призначення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__partner_ids
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Adds a condition to only transfer the sum of the lines from the origin "
|
|
|
"accounts that match these partners to the destination account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Додає умову передавати лише суму рядків із початкових рахунків, які "
|
|
|
"відповідають цим партнерам до рахунку призначення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__analytic_account_ids
|
|
|
msgid "Analytic Filter"
|
|
|
msgstr "Фільтр аналітики"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Automated Transfer"
|
|
|
msgstr "Автоматичне переміщення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Automatic Transfer (%s%% from account %s)"
|
|
|
msgstr "Автоматичне переміщення (%s%% з рахунку %s)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Automatic Transfer (-%s%%)"
|
|
|
msgstr "Автоматичне переміщення (-%s%%)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Automatic Transfer (entries with analytic account(s): %s and partner(s): %s)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Автоматичне переміщення (записи з аналітичними рахунками: %s та партнерами: "
|
|
|
"%s)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Automatic Transfer (entries with analytic account(s): %s)"
|
|
|
msgstr "Автоматичне переміщення (записи з аналітичним рахунком(и): %s)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Automatic Transfer (entries with partner(s): %s)"
|
|
|
msgstr "Автоматичні переміщення (записи з партнерами: %s)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Automatic Transfer (from account %s with analytic account(s): %s and "
|
|
|
"partner(s): %s)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Автоматичне переміщення (з рахунку %s з аналітичним рахунком: %s та "
|
|
|
"партнером: %s)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Automatic Transfer (from account %s with analytic account(s): %s)"
|
|
|
msgstr "Автоматичне переміщення (з рахунку %s з аналітичним рахунком(и): %s)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Automatic Transfer (from account %s with partner(s): %s)"
|
|
|
msgstr "Автомтаичне переміщення (з рахунку %s з партнером: %s)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Automatic Transfer (to account %s)"
|
|
|
msgstr "Автоматичне переміщення (в рахунок %s)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_auto_transfer.transfer_model_action
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_auto_transfer.menu_auto_transfer
|
|
|
msgid "Automatic Transfers"
|
|
|
msgstr "Автоматичні переміщення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__company_id
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
msgstr "Компанія"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__company_id
|
|
|
msgid "Company related to this journal"
|
|
|
msgstr "Компанія пов'язана з цим журналом"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Compute Transfer"
|
|
|
msgstr "Розрахувати переміщення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__create_uid
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
msgstr "Створив"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__create_date
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
msgstr "Створено"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "Опис"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__account_id
|
|
|
msgid "Destination Account"
|
|
|
msgstr "Рахунок призначення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__line_ids
|
|
|
msgid "Destination Accounts"
|
|
|
msgstr "Рахунки призначення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__journal_id
|
|
|
msgid "Destination Journal"
|
|
|
msgstr "Журнал призначення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
msgstr "Відключити"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__state__disabled
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
msgstr "Відключено"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__display_name
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
msgstr "Назва для відображення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__frequency
|
|
|
msgid "Frequency"
|
|
|
msgstr "Частота"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_auto_transfer.generated_transfers_action
|
|
|
msgid "Generated Entries"
|
|
|
msgstr "Створені записи"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__move_ids
|
|
|
msgid "Generated Moves"
|
|
|
msgstr "Створені переміщення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__id
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
msgstr "Журнал"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_move
|
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
|
msgstr "Запис у журналі"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line____last_update
|
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
|
msgstr "Остання модифікація"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__write_uid
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
msgstr "Востаннє оновив"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__write_date
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
msgstr "Останнє оновлення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__month
|
|
|
msgid "Monthly"
|
|
|
msgstr "Щомісяця"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__move_ids_count
|
|
|
msgid "Move Ids Count"
|
|
|
msgstr "Підрахунок Id переміщень"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Move Model"
|
|
|
msgstr "Модель переміщення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_tree
|
|
|
msgid "Move Models"
|
|
|
msgstr "Моделі переміщення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__name
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Назва"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_auto_transfer.constraint_account_transfer_model_line_unique_account_by_transfer_model
|
|
|
msgid "Only one account occurrence by transfer model"
|
|
|
msgstr "Лише одне виникнення рахунку за моделлю переказу"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__account_ids
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Origin Accounts"
|
|
|
msgstr "Оригінальні рахунки"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_bank_statement_line__transfer_model_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_move__transfer_model_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_payment__transfer_model_id
|
|
|
msgid "Originating Model"
|
|
|
msgstr "Вихідна модель"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__partner_ids
|
|
|
msgid "Partner Filter"
|
|
|
msgstr "Фільтрувати по контрагенту"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent
|
|
|
msgid "Percent"
|
|
|
msgstr "Відсоток"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Percent (%)"
|
|
|
msgstr "Відсоток (%)"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent_is_readonly
|
|
|
msgid "Percent Is Readonly"
|
|
|
msgstr "Відсоток лише для перегляду"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Percentage of the sum of lines from the origin accounts will be transferred "
|
|
|
"to the destination account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Відсоток суми рядків з оригінальних рахунків буде переміщено в рахунок "
|
|
|
"призначення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Period"
|
|
|
msgstr "Період"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__quarter
|
|
|
msgid "Quarterly"
|
|
|
msgstr "Щоквартально"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__state__in_progress
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
msgstr "Діючий"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__sequence
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
msgstr "Послідовність"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__date_start
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
msgstr "Початкова дата"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__state
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
msgstr "Область"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__date_stop
|
|
|
msgid "Stop Date"
|
|
|
msgstr "Дата зупинки"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The analytic filter %s is duplicated"
|
|
|
msgstr "Аналітичний фільтр %s продубльовано"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The partner filter %s in combination with the analytic filter %s is "
|
|
|
"duplicated"
|
|
|
msgstr "Фільтр партнера %s разом з аналітичним фільтром %s продубльовано"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The partner filter %s is duplicated"
|
|
|
msgstr "Фільтр партнера %s продубльовано"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The total percentage (%s) should be less or equal to 100 !"
|
|
|
msgstr "Всього відсотків (%s) має бути менше або дорівнювати 100 !"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__total_percent
|
|
|
msgid "Total Percent"
|
|
|
msgstr "Всього відсотків"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__transfer_model_id
|
|
|
msgid "Transfer Model"
|
|
|
msgstr "Модель переміщення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "Transfers"
|
|
|
msgstr "Переміщення"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__year
|
|
|
msgid "Yearly"
|
|
|
msgstr "Щорічно"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
|
msgid "e.g. Monthly Expense Transfer"
|
|
|
msgstr "напр. Щомісячне проведення витрат"
|