You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
428 lines
16 KiB
Plaintext
428 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_auto_transfer
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
|
|
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
|
|
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2022
|
|
# Jiří Podhorecký, 2022
|
|
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 06:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "<span> to </span>"
|
|
msgstr "<span> na </span>"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_transfer_model
|
|
msgid "Account Transfer Model"
|
|
msgstr "Model převodu účtu"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_transfer_model_line
|
|
msgid "Account Transfer Model Line"
|
|
msgstr "Řádek modelu převodu účtu"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_auto_transfer.ir_cron_auto_transfer_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:account_auto_transfer.ir_cron_auto_transfer
|
|
msgid "Account automatic transfers : Perform transfers"
|
|
msgstr "Automatické přeúčtování účtu: Provádějte převody"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "aktivovat"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__analytic_account_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Adds a condition to only transfer the sum of the lines from the origin "
|
|
"accounts that match these analytic accounts to the destination account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Přidá podmínku pouze k přenosu součtu řádků z počátečních účtů, které "
|
|
"odpovídají těmto analytickým účtům, do cílového účtu"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__partner_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Adds a condition to only transfer the sum of the lines from the origin "
|
|
"accounts that match these partners to the destination account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Přidá podmínku pouze k přenosu součtu řádků z účtů původu, které odpovídají "
|
|
"těmto partnerům, do cílového účtu"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__analytic_account_ids
|
|
msgid "Analytic Filter"
|
|
msgstr "Analytický filtr"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Automated Transfer"
|
|
msgstr "Automatický přenos"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (%s%% from account %s)"
|
|
msgstr "Automatický přenos (%s%% z účtu %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (-%s%%)"
|
|
msgstr "Automatický přenos (-%s%%)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Automatic Transfer (entries with analytic account(s): %s and partner(s): %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatický převod (položky s analytickými účty): %s a partner (partneři): "
|
|
"%s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (entries with analytic account(s): %s)"
|
|
msgstr "Automatický převod (položky s analytickými účty): %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (entries with partner(s): %s)"
|
|
msgstr "Automatický převod (záznamy s partnerem (partnery)): %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Automatic Transfer (from account %s with analytic account(s): %s and "
|
|
"partner(s): %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (from account %s with analytic account(s): %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (from account %s with partner(s): %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (to account %s)"
|
|
msgstr "Automatický převod (na účet %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_auto_transfer.transfer_model_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_auto_transfer.menu_auto_transfer
|
|
msgid "Automatic Transfers"
|
|
msgstr "Automatické přeúčtování"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__company_id
|
|
msgid "Company related to this journal"
|
|
msgstr "Společnost vztažená k tomuto deníku"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Compute Transfer"
|
|
msgstr "Výpočetní přenos"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Vytvořeno od"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Vytvořeno"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__account_id
|
|
msgid "Destination Account"
|
|
msgstr "Cílový účet"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__line_ids
|
|
msgid "Destination Accounts"
|
|
msgstr "Cílové účty"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__journal_id
|
|
msgid "Destination Journal"
|
|
msgstr "Cílový deník"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Vypnout"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__state__disabled
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Zakázáno"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Zobrazované jméno"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__frequency
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frekvence"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_auto_transfer.generated_transfers_action
|
|
msgid "Generated Entries"
|
|
msgstr "Generované položky"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__move_ids
|
|
msgid "Generated Moves"
|
|
msgstr "Generované pohyby"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Deník"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Položka deníku"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Naposled změněno"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno od"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposled upraveno"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__month
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Měsíčně"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__move_ids_count
|
|
msgid "Move Ids Count"
|
|
msgstr "Přesunout počet ID"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Move Model"
|
|
msgstr "Přesunout model"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_tree
|
|
msgid "Move Models"
|
|
msgstr "Přesunout modely"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Jméno"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_auto_transfer.constraint_account_transfer_model_line_unique_account_by_transfer_model
|
|
msgid "Only one account occurrence by transfer model"
|
|
msgstr "Výskyt pouze jednoho účtu podle modelu přenosu"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__account_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Origin Accounts"
|
|
msgstr "Účty původu"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_bank_statement_line__transfer_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_move__transfer_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_payment__transfer_model_id
|
|
msgid "Originating Model"
|
|
msgstr "Původní model"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__partner_ids
|
|
msgid "Partner Filter"
|
|
msgstr "Filtr partnerů"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr "Procenta"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Percent (%)"
|
|
msgstr "Procent (%)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent_is_readonly
|
|
msgid "Percent Is Readonly"
|
|
msgstr "Procento je pouze pro čtení"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent
|
|
msgid ""
|
|
"Percentage of the sum of lines from the origin accounts will be transferred "
|
|
"to the destination account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Procento ze součtu řádků z původních účtů bude převedeno na cílový účet"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Období"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__quarter
|
|
msgid "Quarterly"
|
|
msgstr "Čtvrtletně"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__state__in_progress
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Spuštěno"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Číselná řada"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__date_start
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Počáteční datum"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__date_stop
|
|
msgid "Stop Date"
|
|
msgstr "Datum zastavení"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The analytic filter %s is duplicated"
|
|
msgstr "Analytický filtr %s je duplikován"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The partner filter %s in combination with the analytic filter %s is "
|
|
"duplicated"
|
|
msgstr "Filtr partnerů %s v kombinaci s analytickým filtrem %s je duplikován"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The partner filter %s is duplicated"
|
|
msgstr "Filtr partnerů %s je duplikován"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The total percentage (%s) should be less or equal to 100 !"
|
|
msgstr "Celkové procento (%s) by měla být menší nebo rovna 100!"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__total_percent
|
|
msgid "Total Percent"
|
|
msgstr "Celkové procento"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__transfer_model_id
|
|
msgid "Transfer Model"
|
|
msgstr "Přenosový model"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Transfers"
|
|
msgstr "Přesuny"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__year
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "Ročně"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "e.g. Monthly Expense Transfer"
|
|
msgstr ""
|