You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
438 lines
16 KiB
Plaintext
438 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_auto_transfer
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# AncesLatino2004, 2022
|
|
# Arnau Ros, 2022
|
|
# ericrolo, 2022
|
|
# jabelchi, 2022
|
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
|
|
# Denys Sarapulov, 2022
|
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
|
|
# marcescu, 2022
|
|
# Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 06:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "<span> to </span>"
|
|
msgstr "<span> a </span>"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_transfer_model
|
|
msgid "Account Transfer Model"
|
|
msgstr "Model de Transferència de Comptes"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_transfer_model_line
|
|
msgid "Account Transfer Model Line"
|
|
msgstr "Línia de Model de Transferència de Compte"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_auto_transfer.ir_cron_auto_transfer_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:account_auto_transfer.ir_cron_auto_transfer
|
|
msgid "Account automatic transfers : Perform transfers"
|
|
msgstr "Transferències automàtiques del compte : realitzeu transferències"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Activar"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__analytic_account_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Adds a condition to only transfer the sum of the lines from the origin "
|
|
"accounts that match these analytic accounts to the destination account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Afegeix una condició per transferir només la suma de les línies dels comptes"
|
|
" d'origen que coincideixen amb aquests comptes analítics al compte de "
|
|
"destinació"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__partner_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Adds a condition to only transfer the sum of the lines from the origin "
|
|
"accounts that match these partners to the destination account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Afegeix una condició per transferir només la suma de les línies dels comptes"
|
|
" d'origen que coincideixen amb aquests contactes al compte de destinació"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__analytic_account_ids
|
|
msgid "Analytic Filter"
|
|
msgstr "Filtre Analític"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Automated Transfer"
|
|
msgstr "Transferència Automatitzada"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (%s%% from account %s)"
|
|
msgstr "Transferència automàtica (%s%% des del compte %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (-%s%%)"
|
|
msgstr "Transferència Automàtica (-%s%%)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Automatic Transfer (entries with analytic account(s): %s and partner(s): %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Transferència automàtica (entrades amb comptes analític(s): %s i soci(s): "
|
|
"%s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (entries with analytic account(s): %s)"
|
|
msgstr "Transferència Automàtica (entrades amb compte analític(s): %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (entries with partner(s): %s)"
|
|
msgstr "Transferència automàtica (entrades amb soci(s): %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Automatic Transfer (from account %s with analytic account(s): %s and "
|
|
"partner(s): %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Transferència automàtica (des del compte %s amb compte analític(s): %s i "
|
|
"soci(s): %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (from account %s with analytic account(s): %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Transferència automàtica (des del compte %s amb compte analític(s): %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (from account %s with partner(s): %s)"
|
|
msgstr "Transferència automàtica (des del compte %s amb parella (es): %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatic Transfer (to account %s)"
|
|
msgstr "Transferència automàtica (a compte %s)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_auto_transfer.transfer_model_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_auto_transfer.menu_auto_transfer
|
|
msgid "Automatic Transfers"
|
|
msgstr "Transferències automàtiques"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__company_id
|
|
msgid "Company related to this journal"
|
|
msgstr "Empresa relacionada amb aquest diari"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Compute Transfer"
|
|
msgstr "Calcula la transferència"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat per"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat el"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripció"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__account_id
|
|
msgid "Destination Account"
|
|
msgstr "Compte Destí"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__line_ids
|
|
msgid "Destination Accounts"
|
|
msgstr "Comptes de destinació"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__journal_id
|
|
msgid "Destination Journal"
|
|
msgstr "Diari de Destinació"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Inhabilitar"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__state__disabled
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Inhabilitat "
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom a mostrar"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__frequency
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Freqüència"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_auto_transfer.generated_transfers_action
|
|
msgid "Generated Entries"
|
|
msgstr "Genera Assentaments"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__move_ids
|
|
msgid "Generated Moves"
|
|
msgstr "Moviments generats"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diari"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Assentament comptable"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificació el "
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualització per"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualització el"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__month
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Mensualment"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__move_ids_count
|
|
msgid "Move Ids Count"
|
|
msgstr "Recompte d'identificadors"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Move Model"
|
|
msgstr "Recompte d'identificadors"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_tree
|
|
msgid "Move Models"
|
|
msgstr "Recomptes d'identificadors"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_auto_transfer.constraint_account_transfer_model_line_unique_account_by_transfer_model
|
|
msgid "Only one account occurrence by transfer model"
|
|
msgstr "Només una ocurrència de compte per model de transferència"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__account_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Origin Accounts"
|
|
msgstr "Comptes d'origen"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_bank_statement_line__transfer_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_move__transfer_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_payment__transfer_model_id
|
|
msgid "Originating Model"
|
|
msgstr "Model d'origen"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__partner_ids
|
|
msgid "Partner Filter"
|
|
msgstr "Filtre de partners"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr "Percentatge"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Percent (%)"
|
|
msgstr "Percentatge (%)"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent_is_readonly
|
|
msgid "Percent Is Readonly"
|
|
msgstr "Percentatge és només de lectura"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent
|
|
msgid ""
|
|
"Percentage of the sum of lines from the origin accounts will be transferred "
|
|
"to the destination account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Percentatge de la suma de línies dels comptes d'origen es transferirà al "
|
|
"compte de destinació"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Període"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__quarter
|
|
msgid "Quarterly"
|
|
msgstr "Trimestral"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__state__in_progress
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "En procés"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Seqüència"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__date_start
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Data inicial"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Província"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__date_stop
|
|
msgid "Stop Date"
|
|
msgstr "Data d'aturada"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The analytic filter %s is duplicated"
|
|
msgstr "El filtre analític %s està duplicat"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The partner filter %s in combination with the analytic filter %s is "
|
|
"duplicated"
|
|
msgstr ""
|
|
"El filtre associat %s en combinació amb el filtre analític %s està duplicat"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The partner filter %s is duplicated"
|
|
msgstr "El filtre soci %s està duplicat"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The total percentage (%s) should be less or equal to 100 !"
|
|
msgstr "El percentatge total (%s) hauria de ser menor o igual a 100!"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__total_percent
|
|
msgid "Total Percent"
|
|
msgstr "Percentatge total"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__transfer_model_id
|
|
msgid "Transfer Model"
|
|
msgstr "Model de transferència"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "Transfers"
|
|
msgstr "Transferències"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__year
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "Anualment"
|
|
|
|
#. module: account_auto_transfer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form
|
|
msgid "e.g. Monthly Expense Transfer"
|
|
msgstr "p. ex. transferència de despeses mensuals"
|