You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

268 lines
8.6 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_accountant
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:account_accountant.menu_account_group
msgid "Account Groups"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:account_accountant.account_tag_menu
msgid "Account Tags"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Account used when transferring between banks"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_partner_view_form
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_use_anglo_saxon
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.view_account_change_lock_date
msgid "Cancel"
msgstr "Sefsex"
#. module: account_accountant
#: model:ir.model,name:account_accountant.model_account_change_lock_date
msgid "Change lock date"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Yerna-t"
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Yerna di"
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:account_accountant.menu_account_financial_reports_tree
msgid "Financial Reports"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Fiscal Period Closing"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_last_day
msgid "Fiscalyear Last Day"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_last_month
msgid "Fiscalyear Last Month"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_id
msgid "ID"
msgstr "Asulay"
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Inter-Banks Transfers"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_res_config_settings_transfer_account_id
msgid ""
"Intermediary account used when moving money from a liquidity account to "
"another"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Last Day"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Last day of your fiscal year, for automatic opening entries"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:26
#, python-format
msgid "Let's start with a new customer invoice."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_fiscalyear_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_lock_date
msgid "Lock Date for All Users"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_period_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_period_lock_date
msgid "Lock Date for Non-Advisers"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:account_accountant.menu_action_change_lock_date
msgid "Lock Dates"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.actions.act_window,name:account_accountant.action_view_account_change_lock_date
msgid "Lock your Fiscal Period"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Lock your fiscal period"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:17
#, python-format
msgid "Make your system ready to invoice in a few steps."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_account_change_lock_date_fiscalyear_lock_date
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_lock_date
msgid ""
"No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
"this date. Use it for fiscal year locking for example."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_res_config_settings_period_lock_date
msgid ""
"Only users with the 'Adviser' role can edit accounts prior to and inclusive "
"of this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for "
"example."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_account_change_lock_date_period_lock_date
msgid ""
"Only users with the Adviser role can edit accounts prior to and inclusive of"
" this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for "
"example."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:account_accountant.menu_product_product_categories
msgid "Product Categories"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:13
#, python-format
msgid ""
"Ready to discover your new favorite <b>accounting app</b>? Get started by "
"clicking here."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Record cost of goods sold in your journal entries"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.view_account_change_lock_date
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_last_day
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_last_month
msgid ""
"The last day of the month will be taken if the chosen day doesn't exist."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_transfer_account_id
msgid "Transfer Account"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:31
#, python-format
msgid ""
"Use the path to quickly click back to <b>previous screens</b>, without "
"reloading the page."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:21
#, python-format
msgid "When you're ready, close this planner to continue the tour."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:35
#, python-format
msgid ""
"Your reports are available in real time. <i>No need to close a fiscal year "
"to get a Profit &amp; Loss statement or view the Balance Sheet.</i>"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model,name:account_accountant.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""