You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

268 lines
8.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_accountant
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:account_accountant.menu_account_group
msgid "Account Groups"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:account_accountant.account_tag_menu
msgid "Account Tags"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Account used when transferring between banks"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_partner_view_form
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_use_anglo_saxon
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.view_account_change_lock_date
msgid "Cancel"
msgstr "Strika"
#. module: account_accountant
#: model:ir.model,name:account_accountant.model_account_change_lock_date
msgid "Change lock date"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Byrjað av"
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Byrjað tann"
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vís navn"
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:account_accountant.menu_account_financial_reports_tree
msgid "Financial Reports"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Fiscal Period Closing"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_last_day
msgid "Fiscalyear Last Day"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_last_month
msgid "Fiscalyear Last Month"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Inter-Banks Transfers"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_res_config_settings_transfer_account_id
msgid ""
"Intermediary account used when moving money from a liquidity account to "
"another"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Last Day"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Seinast rættað tann"
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Seinast dagført av"
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Seinast dagført tann"
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Last day of your fiscal year, for automatic opening entries"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:26
#, python-format
msgid "Let's start with a new customer invoice."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_fiscalyear_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_lock_date
msgid "Lock Date for All Users"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_account_change_lock_date_period_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_period_lock_date
msgid "Lock Date for Non-Advisers"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:account_accountant.menu_action_change_lock_date
msgid "Lock Dates"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.actions.act_window,name:account_accountant.action_view_account_change_lock_date
msgid "Lock your Fiscal Period"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Lock your fiscal period"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:17
#, python-format
msgid "Make your system ready to invoice in a few steps."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_account_change_lock_date_fiscalyear_lock_date
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_lock_date
msgid ""
"No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
"this date. Use it for fiscal year locking for example."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_res_config_settings_period_lock_date
msgid ""
"Only users with the 'Adviser' role can edit accounts prior to and inclusive "
"of this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for "
"example."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_account_change_lock_date_period_lock_date
msgid ""
"Only users with the Adviser role can edit accounts prior to and inclusive of"
" this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for "
"example."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:account_accountant.menu_product_product_categories
msgid "Product Categories"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:13
#, python-format
msgid ""
"Ready to discover your new favorite <b>accounting app</b>? Get started by "
"clicking here."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Record cost of goods sold in your journal entries"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_accountant.view_account_change_lock_date
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_last_day
#: model:ir.model.fields,help:account_accountant.field_res_config_settings_fiscalyear_last_month
msgid ""
"The last day of the month will be taken if the chosen day doesn't exist."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant.field_res_config_settings_transfer_account_id
msgid "Transfer Account"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:31
#, python-format
msgid ""
"Use the path to quickly click back to <b>previous screens</b>, without "
"reloading the page."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:21
#, python-format
msgid "When you're ready, close this planner to continue the tour."
msgstr ""
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:35
#, python-format
msgid ""
"Your reports are available in real time. <i>No need to close a fiscal year "
"to get a Profit &amp; Loss statement or view the Balance Sheet.</i>"
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.model,name:account_accountant.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""