|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
# * account_3way_match
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4+e\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:57+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
|
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay_manual
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay_manual
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay_manual
|
|
|
msgid ""
|
|
|
" * Yes: you should pay the bill, you have received the products\n"
|
|
|
" * No, you should not pay the bill, you have not received the products\n"
|
|
|
" * Exception, there is a difference between received and billed quantities\n"
|
|
|
"This status is defined automatically, but you can force it by ticking the 'Force Status' checkbox."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"*Si: debes pagar la factura, recibiste los productos. \n"
|
|
|
"*No, no debes pagar la factura, no has recibido los productos. \n"
|
|
|
"*Excepción, hay una diferencia entre lo que se recibió y la cantidad facturada. \n"
|
|
|
"Esta condición se define de manera automática, pero puedes modificarlo dando clic en la casilla 'cambiar estado'."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_3way_match.account_invoice_filter_inherit_account_3way_match
|
|
|
msgid "Bills in Exception"
|
|
|
msgstr "Recibos en excepción"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_3way_match.account_invoice_filter_inherit_account_3way_match
|
|
|
msgid "Bills to Pay"
|
|
|
msgstr "Recibos por pagar"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay__exception
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay_manual__exception
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move_line__can_be_paid__exception
|
|
|
msgid "Exception"
|
|
|
msgstr "Excepción"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__force_release_to_pay
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move__force_release_to_pay
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_payment__force_release_to_pay
|
|
|
msgid "Force Status"
|
|
|
msgstr "Forzar estado"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__force_release_to_pay
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_move__force_release_to_pay
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_payment__force_release_to_pay
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Indicates whether the 'Should Be Paid' status is defined automatically or "
|
|
|
"manually."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Indica si la condición \"debe ser pagado\" se define manual o "
|
|
|
"automáticamente. "
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_3way_match.model_account_journal
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
msgstr "Diario"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_3way_match.model_account_move
|
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
|
msgstr "Asiento contable"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_3way_match.model_account_move_line
|
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
|
msgstr "Diario de partida"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay__no
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay_manual__no
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move_line__can_be_paid__no
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay
|
|
|
msgid "Release To Pay"
|
|
|
msgstr "Liberar pago"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move_line__can_be_paid
|
|
|
msgid "Release to Pay"
|
|
|
msgstr "Permitir pago"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay_manual
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay_manual
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay_manual
|
|
|
msgid "Should Be Paid"
|
|
|
msgstr "Debe ser pagado"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This field can take the following values :\n"
|
|
|
" * Yes: you should pay the bill, you have received the products\n"
|
|
|
" * No, you should not pay the bill, you have not received the products\n"
|
|
|
" * Exception, there is a difference between received and billed quantities\n"
|
|
|
"This status is defined automatically, but you can force it by ticking the 'Force Status' checkbox."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Este campo puede tomar los siguientes valores:\n"
|
|
|
" * Sí: debes pagar la factura, recibiste los productos\n"
|
|
|
" * No, no debes pagar la factura, no has recibido los productos\n"
|
|
|
" * Excepción, hay una diferencia entre las cantidades recibidas y facturadas\n"
|
|
|
"Este estado se define automáticamente, pero puedes modificarlo dando clic en la casilla 'cambiar estado'."
|
|
|
|
|
|
#. module: account_3way_match
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay__yes
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay_manual__yes
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move_line__can_be_paid__yes
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
msgstr "Sí"
|