|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
# * account_reports
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:51+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:51+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid " and %s others"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid " and one other"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid " past period(s), previously stored on the corresponding tax line."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.bank_reconciliation_report_main_template
|
|
|
msgid "\" account balance is affected by"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s for Transactions(+) imported from your online bank account (dated today) that are not yet reconciled in Odoo (Waiting the final reconciliation allowing finding the right account)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s for Transactions(-) imported from your online bank account (dated today) that are not yet reconciled in Odoo (Waiting the final reconciliation allowing finding the right account)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.bank_reconciliation_report_cell_template_unexplained_difference
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_aged_payable_report
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_aged_receivable_report
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_general_ledger_report
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_multicurrency_report
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_partner_ledger_report
|
|
|
msgid " "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "(+) Outstanding Receipts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "(-) Outstanding Payments"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "(No Group)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "(copy)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_move_form_vat_return
|
|
|
msgid "-> Refresh"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__period1
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__period1
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__period1
|
|
|
msgid "1 - 30"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__period2
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__period2
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__period2
|
|
|
msgid "31 - 60"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__period3
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__period3
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__period3
|
|
|
msgid "61 - 90"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__period4
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__period4
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__period4
|
|
|
msgid "91 - 120"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
msgid "<br/>Companies:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template
|
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-caret-right invisible\" role=\"img\" aria-label=\"Unfolded\" title=\"Unfolded\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-bar-chart\"/> Comparison:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_tax_report_choser
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"fa fa-book\"/>\n"
|
|
|
" Tax Report:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_fiscal_position_choser
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"fa fa-book\"/>\n"
|
|
|
" Fiscal Position:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_journals
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"fa fa-book\"/>\n"
|
|
|
" Journals:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-calendar\" title=\"Dates\" role=\"img\" aria-label=\"Dates\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.template_aged_partner_balance_line_report
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-circle color-green trust-partner\" role=\"img\" aria-label=\"Balance is good\" title=\"Balance is good\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_partner_ledger_report
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-circle color-green trust-partner\" role=\"img\" aria-label=\"Partner ledger is good\" title=\"Partner ledger is good\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.template_aged_partner_balance_line_report
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-circle color-red trust-partner\" role=\"img\" aria-label=\"Balance is bad\" title=\"Balance is bad\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_partner_ledger_report
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-circle color-red trust-partner\" role=\"img\" aria-label=\"Partner ledger is bad\" title=\"Partner ledger is bad\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.template_aged_partner_balance_line_report
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-circle color-transparent trust-partner\" role=\"img\" aria-label=\"Balance is normal\" title=\"Balance is normal\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_partner_ledger_report
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-circle color-transparent trust-partner\" role=\"img\" aria-label=\"Partner ledger is normal\" title=\"Partner ledger is normal\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_ec_sale_code
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"fa fa-filter\"/>\n"
|
|
|
" Codes:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_ir_filters
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"fa fa-filter\"/>\n"
|
|
|
" Filters:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_groupby_fields
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"fa fa-filter\"/>\n"
|
|
|
" Group By:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-filter\"/> Options:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_analytic
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-folder-open\"/> Analytic"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_partner
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-folder-open\"/> Partners"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_tax_unit_chooser
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"fa fa-home\"/>\n"
|
|
|
" Tax Unit:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_currency
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-line-chart\"/> Exchange Rates"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_account_type
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"fa fa-user\"/>\n"
|
|
|
" Account:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.footnotes_template
|
|
|
msgid "<span class=\"o_account_reports_footnote_icons\"><i class=\"fa fa-fw fa-trash-o\" role=\"img\" aria-label=\"Delete\" title=\"Delete\"/></span>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"o_form_label\">Fiscal Country</span>\n"
|
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"o_form_label\">Tax Return Periodicity</span>\n"
|
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template_with_filter_input_accounts
|
|
|
msgid "<span class=\"searchIcon\"><i class=\"fa fa-search\" role=\"img\" aria-label=\"Search\" title=\"Search\"/></span>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.account_reports_journal_dashboard_kanban_view_account_manager
|
|
|
msgid "<span title=\"Latest Statement\">Latest Statement</span>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.account_reports_sales_report_main_template
|
|
|
msgid "<span>Intrastat taxes are applied on unexpected journal entries (intranational or between non intrastat countries).</span>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.template_tax_report
|
|
|
msgid "<span>Please note that the report may include some rounding differences towards the bookings.</span>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.account_reports_sales_report_main_template
|
|
|
msgid "<span>Some partners are missing a VAT number.</span>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.template_tax_report
|
|
|
msgid "<span>This company is part of a tax unit. You're currently not viewing the whole unit; to change that, tick the \"aggregate\" option of \"tax unit\" menu.</span>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.template_multicurrency_report
|
|
|
msgid "<span>This report only displays the data of the active company.</span>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_reports.constraint_account_financial_html_report_line_code_uniq
|
|
|
msgid "A report line with the same code already exists."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_tax.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "A tax unit can only be created between companies sharing the same main currency."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_total_assets0
|
|
|
msgid "ASSETS"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_aged_partner_balance.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_account
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__account_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__account_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__account_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__account_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__account_id
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_analytic_report
|
|
|
msgid "Account Analytic Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_chart_template
|
|
|
msgid "Account Chart Template"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__account_code
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__account_code
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__account_code
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__account_code
|
|
|
msgid "Account Code"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_company__account_display_representative_field
|
|
|
msgid "Account Display Representative Field"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_report_account_report_journal
|
|
|
msgid "Account Journal Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__account_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__account_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__account_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__account_name
|
|
|
msgid "Account Name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_report
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_tree
|
|
|
msgid "Account Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_financial_html_report_line
|
|
|
msgid "Account Report (HTML Line)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_financial_html_report
|
|
|
msgid "Account Report (HTML)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_report_footnote
|
|
|
msgid "Account Report Footnote"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_partner__account_represented_company_ids
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_users__account_represented_company_ids
|
|
|
msgid "Account Represented Company"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_company__account_revaluation_journal_id
|
|
|
msgid "Account Revaluation Journal"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_company__account_representative_id
|
|
|
msgid "Accounting Firm"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_accounting_report
|
|
|
msgid "Accounting Report Helper"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/js/account_reports.js:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Accounts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_multicurrency_revaluation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Accounts to adjust"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_analytic_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Accounts without a group"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__action_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_mail_activity_type__category
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_mail_activity_type__category
|
|
|
msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_mail_activity
|
|
|
msgid "Activity"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_mail_activity_type
|
|
|
msgid "Activity Type"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/js/account_reports.js:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Add a note"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_company__totals_below_sections
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_config_settings__totals_below_sections
|
|
|
msgid "Add totals below sections"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__report_adjustment
|
|
|
msgid "Adjustment"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_multicurrency_revaluation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Adjustment Entry"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Advance Payments received from customers"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Advance payments made to suppliers"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_aged_partner
|
|
|
msgid "Aged Partner Balances"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_aged_partner_balance.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_ap
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_aged_payable
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_account_report_aged_payable
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Aged Payable"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.account_reports_journal_dashboard_kanban_view
|
|
|
msgid "Aged Payables"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_aged_partner_balance.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_ar
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_aged_receivable
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_account_report_aged_receivable
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Aged Receivable"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.account_reports_journal_dashboard_kanban_view
|
|
|
msgid "Aged Receivables"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_ec_sale_code
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_fiscal_position_choser
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "All Journals"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_allocated_earnings
|
|
|
msgid "Allocated Earnings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__analytic
|
|
|
msgid "Allow analytic filters"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__comparison
|
|
|
msgid "Allow comparison"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__show_journal_filter
|
|
|
msgid "Allow filtering by journals"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__show_domain__always
|
|
|
msgid "Always"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_sales_report_generic.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__amount_currency
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__amount_currency
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__amount_currency
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Amount Currency"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__analytic_account_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__analytic_account_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__analytic_account_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__analytic_account_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__analytic_account_id
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
msgid "Analytic Accounts:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_caret_options
|
|
|
msgid "Analytic Entries"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_analytic_report.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_analytic
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_report_account_analytic
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Analytic Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__analytic_tag_ids
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__analytic_tag_ids
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__analytic_tag_ids
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__analytic_tag_ids
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__analytic_tag_ids
|
|
|
msgid "Analytic Tag"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
msgid "Analytic Tags:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/js/account_reports.js:0
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Annotate"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__applicable_filters_ids
|
|
|
msgid "Applicable Filters"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_currency
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "As of %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__period0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__period0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__period0
|
|
|
msgid "As of: "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_aged_partner_balance.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "As of: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__special_date_changer__to_beginning_of_period
|
|
|
msgid "At the beginning of the period"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_caret_options
|
|
|
msgid "Audit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.account_reports_audit_reports_menu
|
|
|
msgid "Audit Reports"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_form
|
|
|
msgid "Available Filters & Options"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_avgcre0
|
|
|
msgid "Average creditors days"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_avdebt0
|
|
|
msgid "Average debtors days"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_analytic_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_consolidated_journals.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__balance
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__balance
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__balance
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__balance
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__balance
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Balance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report,name:account_reports.account_financial_report_balancesheet0
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_balancesheet0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.account_financial_html_report_action_2
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_bs
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.account_financial_html_report_menu_2
|
|
|
msgid "Balance Sheet"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__report_amount_currency_current
|
|
|
msgid "Balance at current rate"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__report_balance
|
|
|
msgid "Balance at operation rate"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.account_reports_journal_dashboard_kanban_view
|
|
|
msgid "Balance in GL"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__report_amount_currency
|
|
|
msgid "Balance in foreign currency"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Balance of %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Balance tax advance payment account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Balance tax current account (payable)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Balance tax current account (receivable)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_bank_reconciliation
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_bank_reconciliation_with_journal
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Bank Reconciliation"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_bank_reconciliation_report
|
|
|
msgid "Bank Reconciliation Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Bank Reconciliation: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_bank_view0
|
|
|
msgid "Bank and Cash Accounts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Base Amount"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__date_range
|
|
|
msgid "Based on date ranges"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_account_type
|
|
|
msgid "Both"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/js/account_reports.js:0
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_multicurrency_revaluation_wizard
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_report_export_wizard
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_move.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Carryover for period %s to %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_cash0
|
|
|
msgid "Cash"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_cash_flow_report
|
|
|
msgid "Cash Flow Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_cs
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_account_report_cash_flow
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash Flow Statement"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash and cash equivalents, beginning of period"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash and cash equivalents, closing balance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash flows from financing activities"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash flows from investing & extraordinary activities"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash flows from operating activities"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash flows from unclassified activities"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash in"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash out"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash paid for operating activities"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_cash_received0
|
|
|
msgid "Cash received"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cash received from operating activities"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_cash_spent0
|
|
|
msgid "Cash spent"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_cash_surplus0
|
|
|
msgid "Cash surplus"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.template_aged_partner_balance_line_report
|
|
|
msgid "Change expected payment date"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_coa_report
|
|
|
msgid "Chart of Account Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Chart of Accounts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__children_ids
|
|
|
msgid "Children"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_line_form
|
|
|
msgid "Children Lines"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Closing Entry"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_closing_bank_balance0
|
|
|
msgid "Closing bank balance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__code
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Code:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Communication"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_res_company
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__company_ids
|
|
|
msgid "Companies"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__company_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__company_id
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_tax.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Company %s already belongs to a tax unit in %s. A company can at most be part of one tax unit per country."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
msgid "Company Currency:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_tax_unit_chooser
|
|
|
msgid "Company Only"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Company Settings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_line_form
|
|
|
msgid "Computation"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Computation: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_res_config_settings
|
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Configure your TAX accounts - %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
msgid "Configure your tax accounts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_consolidated_journals.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_cj
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_account_report_cj
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Consolidated Journals"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_consolidated_journal
|
|
|
msgid "Consolidated Journals Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_res_partner
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__control_domain
|
|
|
msgid "Control Domain"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Control Domain:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Controls failed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_line_form
|
|
|
msgid "Cosmetics"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_cost_sales0
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_direct_costs0
|
|
|
msgid "Cost of Revenue"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__country_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__country_id
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.report_journal
|
|
|
msgid "Country"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_sales_report_generic.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Country Code"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_multicurrency_revaluation_wizard
|
|
|
msgid "Create Entry"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_footnote__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard_format__create_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__create_uid
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_footnote__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard_format__create_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__create_date
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_consolidated_journals.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report_coa.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__credit
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__credit
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__credit
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__credit
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__credit
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Credit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__currency_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__currency_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__currency_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__currency_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__currency_id
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Currency"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__currency_code
|
|
|
msgid "Currency Code"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_multicurrency_revaluation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Currency Rates (%s)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_current_assets0
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_current_assets_view0
|
|
|
msgid "Current Assets"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_current_liabilities0
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_current_liabilities1
|
|
|
msgid "Current Liabilities"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_current_year_earnings_line_2
|
|
|
msgid "Current Year Allocated Earnings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_current_year_earnings_line_1
|
|
|
msgid "Current Year Earnings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_current_year_earnings0
|
|
|
msgid "Current Year Unallocated Earnings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_ca_to_l0
|
|
|
msgid "Current assets to liabilities"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__date
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "Date :"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/js/account_reports.js:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Date cannot be empty"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_move_line__next_action_date
|
|
|
msgid "Date where the next action should be taken for a receivable item. Usually, automatically set when sending reminders through the customer statement."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "Date:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_consolidated_journals.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report_coa.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__debit
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__debit
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__debit
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__debit
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__debit
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Debit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_company__account_tax_periodicity
|
|
|
msgid "Delay units"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_depreciation0
|
|
|
msgid "Depreciation"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_consolidated_journals.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Details per month"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.account_reports_journal_dashboard_kanban_view_account_manager
|
|
|
msgid "Difference"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_footnote__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard_format__display_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__display_name
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__display_type
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__display_type
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__display_type
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__display_type
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__display_type
|
|
|
msgid "Display Type"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard__doc_name
|
|
|
msgid "Documents Name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__domain
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Domain:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_fiscal_position_choser
|
|
|
msgid "Domestic"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
msgid "Domestic country of your accounting"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
msgid "Download the Data Inalterability Check Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__report_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__report_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__report_date
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Due Date"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_sales_report.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_sales
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_sales_report
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_account_report_sales
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "EC Sales List"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_equity0
|
|
|
msgid "EQUITY"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report_coa.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "End Balance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "End Date :"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "End of Last Financial Year"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "End of Last Month"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "End of Last Quarter"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Error while validating the domain of line %s:\n"
|
|
|
"%s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Excess Journal Items"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_multicurrency_report
|
|
|
msgid "Exclude"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_account__exclude_from_aged_reports
|
|
|
msgid "Exclude From Aged Reports"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_account__exclude_provision_currency_ids
|
|
|
msgid "Exclude Provision Currency"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_multicurrency_report
|
|
|
msgid "Exclude from adjustment/provisions entries"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_account__exclude_from_aged_reports
|
|
|
msgid "Exclude this account from aged reports"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_multicurrency_revaluation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Excluded Accounts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.account_financial_html_report_action_3
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.account_financial_html_report_menu_3
|
|
|
msgid "Executive Summary"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__expected_pay_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__expected_pay_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__expected_pay_date
|
|
|
msgid "Expected Date"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_move_line__expected_pay_date
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Expected Payment Date"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/res_partner.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Expected pay date has been changed from %s to %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/res_partner.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Expected pay date has been changed from %s to %s for invoice %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_move_line__expected_pay_date
|
|
|
msgid "Expected payment date as manually set through the customer statement (e.g: if you had the customer on the phone and want to remember the date he promised he would pay)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_company__account_revaluation_expense_provision_account_id
|
|
|
msgid "Expense Provision Account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Expense Provision for {for_cur}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__expense_provision_account_id
|
|
|
msgid "Expense account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_expenses0
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_expense0
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_less_expenses0
|
|
|
msgid "Expenses"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_report_export_wizard
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_reports_export_wizard_format
|
|
|
msgid "Export format for accounting's reports"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard__export_format_ids
|
|
|
msgid "Export to"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_reports_export_wizard
|
|
|
msgid "Export wizard for accounting's reports"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
msgid "Filter:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report__applicable_filters_ids
|
|
|
msgid "Filters that can be used to filter and group lines in this report. This uses saved filters on journal items."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__financial_report_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__financial_report_id
|
|
|
msgid "Financial Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reports.action_account_financial_report_tree
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_account_financial_reports_tree
|
|
|
msgid "Financial Reports"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id
|
|
|
msgid "Fiscal Country"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__figure_type__float
|
|
|
msgid "Float"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__show_domain__foldable
|
|
|
msgid "Foldable"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template
|
|
|
msgid "Folded"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__footnotes_ids
|
|
|
msgid "Footnotes"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__special_date_changer__strict_range
|
|
|
msgid "Force given dates for all accounts and account types"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Foreign currencies adjustment entry as of %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Formula:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__formulas
|
|
|
msgid "Formulas"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"From %s\n"
|
|
|
"to %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__special_date_changer__from_beginning
|
|
|
msgid "From the beginning"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__special_date_changer__from_fiscalyear
|
|
|
msgid "From the beginning of the fiscal year"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "From:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard_format__fun_to_call
|
|
|
msgid "Function to Call"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_general_ledger
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_account_report_general_ledger
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_caret_options
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "General Ledger"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_general_ledger
|
|
|
msgid "General Ledger Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "General Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/report_export_wizard.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Generated Documents"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_generic_tax_report
|
|
|
msgid "Generic Tax Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_tax_report_choser
|
|
|
msgid "Global Summary"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_sales_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Goods"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.report_journal
|
|
|
msgid "Grid"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_gross_profit0
|
|
|
msgid "Gross Profit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_gross_profit0
|
|
|
msgid "Gross profit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_gpmargin0
|
|
|
msgid "Gross profit margin (gross profit / operating income)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__groupby
|
|
|
msgid "Group by"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_tax_report_choser
|
|
|
msgid "Group by: Account > Tax"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_tax_report_choser
|
|
|
msgid "Group by: Tax > Account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Groupby field %s is invalid on line with name '%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
msgid "Groupby:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__hide_if_empty
|
|
|
msgid "Hide If Empty"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__hide_if_zero
|
|
|
msgid "Hide If Zero"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "Hierarchy"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "Hierarchy and Subtotals"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
msgid "How often tax returns have to be made"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_footnote__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard_format__id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__id
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.report_journal
|
|
|
msgid "Impact On Grid"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.report_journal
|
|
|
msgid "Impacted Tax Grids"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_multicurrency_report
|
|
|
msgid "Include"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "Include Unposted Entries"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_multicurrency_report
|
|
|
msgid "Include in adjustment/provisions entries"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "Include unposted entries"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Including Unreconciled Bank Statement Payments"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Including Unreconciled Bank Statement Receipts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_income0
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_totalincome0
|
|
|
msgid "Income"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__income_provision_account_id
|
|
|
msgid "Income Account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_company__account_revaluation_income_provision_account_id
|
|
|
msgid "Income Provision Account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Income Provision for {for_cur}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Inconsistent Statements"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report_coa.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Initial Balance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Insert foot note here"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_move_line__internal_note
|
|
|
msgid "Internal Note"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__green_on_positive
|
|
|
msgid "Is growth good when positive"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "JRNL"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_journal
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__journal_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__journal_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__journal_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__journal_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_year_op__account_tax_periodicity_journal_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__journal_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__journal_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_company__account_tax_periodicity_journal_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_config_settings__account_tax_periodicity_journal_id
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.setup_financial_year_opening_form
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_move
|
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Journal Groups"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_move_line
|
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_caret_options
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Journal Items (%s)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Journal Items for Tax Audit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template_control_domain
|
|
|
msgid "Journal Items on the"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_consolidated_journals.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Journal Name (Code)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template_control_domain
|
|
|
msgid "Journal items on the"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reports.action_account_print_journal_menu
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_print_journal
|
|
|
msgid "Journals Audit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
msgid "Journals:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_liabilities_view0
|
|
|
msgid "LIABILITIES"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_liabilities_and_equity_view0
|
|
|
msgid "LIABILITIES + EQUITY"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "Last Financial Year"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_footnote____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard_format____last_update
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit____last_update
|
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "Last Month"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "Last Quarter"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.bank_reconciliation_report_cell_template_link_last_statement
|
|
|
msgid "Last Statement:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_footnote__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard_format__write_uid
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__write_uid
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_footnote__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard_format__write_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__write_date
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__level
|
|
|
msgid "Level"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_footnote__line
|
|
|
msgid "Line"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__line_ids
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_accounting_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Load more... (%s remaining)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__main_company_id
|
|
|
msgid "Main Company"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_line_form
|
|
|
msgid "Main Info"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_tax_unit__main_company_id
|
|
|
msgid "Main company of this unit; the one actually reporting and paying the taxes."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_multicurrency_revaluation_report.py:0
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_multicurrency_revaluation_wizard
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Make Adjustment Entry"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_report_manager
|
|
|
msgid "Manage Summary and Footnotes of Reports"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_footnote__manager_id
|
|
|
msgid "Manager"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Matching Number"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_tax_unit__company_ids
|
|
|
msgid "Members of this unit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__generated_menu_id
|
|
|
msgid "Menu Item"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Missing Journal Items"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_ir_module_module
|
|
|
msgid "Module"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__move_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__move_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__move_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__move_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__move_id
|
|
|
msgid "Move"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__move_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__move_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__move_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__move_name
|
|
|
msgid "Move Name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__move_ref
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__move_ref
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__move_ref
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__move_ref
|
|
|
msgid "Move Ref"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__move_type
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__move_type
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__move_type
|
|
|
msgid "Move Type"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_multicurrency_revaluation
|
|
|
msgid "Multicurrency Revaluation Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_multicurrency_revaluation_wizard
|
|
|
msgid "Multicurrency Revaluation Wizard"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/res_company.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Multiple draft tax closing entries exist for fiscal position %s after %s. There should be at most one. \n"
|
|
|
" %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/res_company.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Multiple draft tax closing entries exist for your domestic region after %s. There should be at most one. \n"
|
|
|
" %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "NET"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_accounting_report__name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard_format__name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__name
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_reports_export_wizard__doc_name
|
|
|
msgid "Name to give to the generated documents."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_net_assets0
|
|
|
msgid "Net Assets"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_profit0
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_net_profit0
|
|
|
msgid "Net Profit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_net_assets0
|
|
|
msgid "Net assets"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Net increase in cash and cash equivalents"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_npmargin0
|
|
|
msgid "Net profit margin (net profit / income)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__show_domain__never
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_move_line__next_action_date
|
|
|
msgid "Next Action Date"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
msgid "No Comparison"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__figure_type__no_unit
|
|
|
msgid "No Unit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "No VAT number associated with your company. Please define one."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "No adjustment needed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "No provision needed was found."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_ir_filters
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_move_line__internal_note
|
|
|
msgid "Note you can set through the customer statement about a receivable journal item"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
msgid "Number of periods :"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_off_sheet
|
|
|
msgid "OFF BALANCE SHEET ACCOUNTS"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/js/account_reports.js:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Odoo Warning"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__period5
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__period5
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__period5
|
|
|
msgid "Older"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/report_export_wizard.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "One of the formats chosen can not be exported in the DMS"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_sales_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "One or more partners has no VAT Number."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_activity.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Only Billing Administrators are allowed to change lock dates!"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "Only Show Unreconciled Entries"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_financial_year_op
|
|
|
msgid "Opening Balance of Financial Year"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_income0
|
|
|
msgid "Operating Income"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_other_income0
|
|
|
msgid "Other Income"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.account_reports_journal_dashboard_kanban_view
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Outstanding Payments/Receipts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "PDF"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__parent_id
|
|
|
msgid "Parent"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__parent_id
|
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__parent_path
|
|
|
msgid "Parent Path"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard__report_id
|
|
|
msgid "Parent Report Id"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard_format__export_wizard_id
|
|
|
msgid "Parent Wizard"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_analytic_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__partner_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__partner_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__partner_id
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
msgid "Partner Categories:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/res_partner.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_partner_ledger
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_partner_ledger
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_account_report_partner_ledger
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.partner_view_buttons
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Partner Ledger"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__partner_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__partner_name
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__partner_name
|
|
|
msgid "Partner Name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.account_reports_partners_reports_menu
|
|
|
msgid "Partner Reports"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__partner_trust
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__partner_trust
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__partner_trust
|
|
|
msgid "Partner Trust"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/js/account_reports.js:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Partners"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.filter_info_template
|
|
|
msgid "Partners:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Payable"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Payable tax amount"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_current_liabilities_payable
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_creditors0
|
|
|
msgid "Payables"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__payment_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__payment_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__payment_id
|
|
|
msgid "Payment"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__figure_type__percents
|
|
|
msgid "Percents"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_performance0
|
|
|
msgid "Performance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_config_settings__account_tax_periodicity
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_year_op__account_tax_periodicity
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_res_company__account_tax_periodicity
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_res_config_settings__account_tax_periodicity
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.setup_financial_year_opening_form
|
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_year_op__account_tax_periodicity
|
|
|
msgid "Periodicity in month"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Please specify a Group by field when using '%s' in Formulas, on line with name '%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_fixed_assets_view0
|
|
|
msgid "Plus Fixed Assets"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_non_current_assets_view0
|
|
|
msgid "Plus Non-current Assets"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_non_current_liabilities0
|
|
|
msgid "Plus Non-current Liabilities"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_position0
|
|
|
msgid "Position"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "Posted Entries Only"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_prepayements0
|
|
|
msgid "Prepayments"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__preview_data
|
|
|
msgid "Preview Data"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
msgid "Previous Period"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_previous_year_earnings0
|
|
|
msgid "Previous Years Unallocated Earnings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__print_on_new_page
|
|
|
msgid "Print On New Page"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_multicurrency_revaluation_wizard
|
|
|
msgid "Proceed with caution as there might be an existing adjustment for this period ("
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_pnl
|
|
|
msgid "Profit And Loss"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report,name:account_reports.account_financial_report_profitandloss0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.account_financial_html_report_action_1
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.account_financial_html_report_menu_1
|
|
|
msgid "Profit and Loss"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_profitability0
|
|
|
msgid "Profitability"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_move_form_vat_return
|
|
|
msgid "Proposition of tax closing journal entry."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Provision for {for_cur} (1 {comp_cur} = {rate} {for_cur})"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Receivable"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Receivable tax amount"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_debtors0
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_receivable0
|
|
|
msgid "Receivables"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_aged_payable_report
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_aged_receivable_report
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_partner_ledger_report
|
|
|
msgid "Reconcile"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.account_reports_journal_dashboard_kanban_view
|
|
|
msgid "Reconciliation Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Ref"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_analytic_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Reference"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_form
|
|
|
msgid "Related Company"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_year_op__account_tax_periodicity_reminder_day
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_config_settings__account_tax_periodicity_reminder_day
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.setup_financial_year_opening_form
|
|
|
msgid "Reminder"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_partner__report_currency_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_payable__report_currency_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_aged_receivable__report_currency_id
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__report_currency_id
|
|
|
msgid "Report Currency"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_form
|
|
|
msgid "Report Definition"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation__report_include
|
|
|
msgid "Report Include"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_line_form
|
|
|
msgid "Report Line"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Report Line Computation"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_line_tree
|
|
|
msgid "Report Lines"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_reports_export_wizard__report_model
|
|
|
msgid "Report Model"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__report_name
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_financial_report_form
|
|
|
msgid "Report Name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
msgid "Reporting"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_retained_earnings0
|
|
|
msgid "Retained Earnings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_return_investment0
|
|
|
msgid "Return on investments (net profit / assets)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__reversal_date
|
|
|
msgid "Reversal Date"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/wizard/multicurrency_revaluation.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Reversal of: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
msgid "Same Period Last Year"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/js/account_reports.js:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template_with_filter_input_accounts
|
|
|
msgid "Search account"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template_with_filter_input_partner
|
|
|
msgid "Search partner"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__name
|
|
|
msgid "Section Name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__sequence
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_sales_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Services"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report__tax_report
|
|
|
msgid "Set to True to automatically filter out journal items that are not tax exigible."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_account_coa
|
|
|
msgid "Setup"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_report_executivesummary_st_cash_forecast0
|
|
|
msgid "Short term cash forecast"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__show_domain
|
|
|
msgid "Show Domain"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_multicurrency_revaluation_wizard__show_warning_move_id
|
|
|
msgid "Show Warning Move"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__unfold_all_filter
|
|
|
msgid "Show unfold all filter"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_move_form_vat_return
|
|
|
msgid "Some controls failed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Some of your tax groups are missing information in company %s. Please complete their configuration."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__special_date_changer
|
|
|
msgid "Special Date Changer"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report_line__control_domain
|
|
|
msgid "Specify a control domain that will raise a warning if the report line is not computed correctly."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_res_company__account_representative_id
|
|
|
msgid "Specify an Accounting Firm that will act as a representative when exporting reports."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_comparison
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "Start Date :"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_company__account_tax_periodicity_reminder_day
|
|
|
msgid "Start from"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_manager__summary
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "TAX"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/js/account_reports.js:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_bank_statement_line__tax_closing_end_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_move__tax_closing_end_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_payment__tax_closing_end_date
|
|
|
msgid "Tax Closing End Date"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Tax Declaration"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.report_journal
|
|
|
msgid "Tax Grid"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_tax_unit__vat
|
|
|
msgid "Tax ID"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Tax Paid Adjustment"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Tax Received Adjustment"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_gt
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report__tax_report
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_account_report_gt
|
|
|
#: model:mail.activity.type,name:account_reports.tax_closing_activity_type
|
|
|
#: model:mail.activity.type,summary:account_reports.tax_closing_activity_type
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_move_form_vat_return
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Tax Report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_bank_statement_line__tax_report_control_error
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_move__tax_report_control_error
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_payment__tax_report_control_error
|
|
|
msgid "Tax Report Control Error"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.setup_financial_year_opening_form
|
|
|
msgid "Tax Return"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_account_tax_unit
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_tax_unit_form
|
|
|
msgid "Tax Unit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reports.action_view_tax_units
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_res_company__account_tax_unit_ids
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_view_tax_units
|
|
|
msgid "Tax Units"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__mail_activity_type__category__tax_report
|
|
|
msgid "Tax report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/res_company.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Tax return for %s%s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/res_company.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Tax return from %s to %s%s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_bank_statement_line__tax_closing_end_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_move__tax_closing_end_date
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_payment__tax_closing_end_date
|
|
|
msgid "Technical field used for VAT closing, containig the end date of the period this entry closes."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_reports.model_ir_actions_account_report_download
|
|
|
msgid "Technical model for accounting report downloads"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_report_footnote__text
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The Book balance in Odoo dated today"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The amount will be : %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The carried over balance will be : %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_tax_unit__country_id
|
|
|
msgid "The country in which this tax unit is used to group your companies' tax reports declaration."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report__country_id
|
|
|
msgid "The country this report is intended to."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id
|
|
|
msgid "The country to use the tax reports from for this company"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The current balance in the General Ledger %s doesn't match the balance of your last bank statement %s leading to an unexplained difference of %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The difference will be carried over to the next period's declaration."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_tax_unit__vat
|
|
|
msgid "The identifier to be used when submitting a report for this unit."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_tax.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The main company of a tax unit has to be part of it."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report__generated_menu_id
|
|
|
msgid "The menu item generated for this report, or None if there isn't any."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_res_company__account_tax_unit_ids
|
|
|
msgid "The tax units this company belongs to."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template
|
|
|
msgid "There are"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.bank_reconciliation_report_main_template
|
|
|
msgid "There are some"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "This Financial Year"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "This Month"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "This Quarter"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
msgid "This allows you to choose the position of totals in your financial reports."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "This amount will be increased by the positive amount from"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "This amount will be reduced by the negative amount from"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "This amount will be set to %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_generic_tax_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "This period is already closed for company %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_accounting_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_aged_partner_balance.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_consolidated_journals.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report_coa.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_sales_report_generic.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_accounting_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_general_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Total %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Transactions that were entered into Odoo, but not yet reconciled (Payments triggered by invoices/bills or manually)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Transactions(+) that were entered into Odoo, but not yet reconciled (Payments triggered by invoices/refunds or manually)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_bank_reconciliation_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Transactions(-) that were entered into Odoo, but not yet reconciled (Payments triggered by bills/credit notes or manually)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report_coa.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_coa
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_account_report_coa
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Trial Balance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_sales_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Triangular"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reports.field_account_financial_html_report_line__figure_type
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:account.financial.html.report.line,name:account_reports.account_financial_unaffected_earnings0
|
|
|
msgid "Unallocated Earnings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Undefined"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_cash_flow_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Unexplained Difference"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "Unfold"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "Unfold All"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template
|
|
|
msgid "Unfolded"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_aged_partner_balance.py:0
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_partner_ledger.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Unknown Partner"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_multicurrency_revaluation_report.py:0
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_reports.action_account_report_multicurrency_revaluation
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_reports.menu_action_account_report_multicurrency_revaluation
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Unrealized Currency Gains/Losses"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "Unreconciled"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__account_financial_html_report_line__special_date_changer__normal
|
|
|
msgid "Use the dates that should normally be used, depending on the account types"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_sales_report_generic.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "VAT"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.view_company_form
|
|
|
msgid "VAT Units"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_activity.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Vat closing from %s to %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_caret_options
|
|
|
msgid "View Bank Statement"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "View Carryover Lines"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
#: code:addons/account_reports/static/src/xml/account_report_template.xml:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "View Journal Entries"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_caret_options
|
|
|
msgid "View Journal Entry"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_caret_options
|
|
|
msgid "View Partner"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_caret_options
|
|
|
msgid "View Payment"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report_line__print_on_new_page
|
|
|
msgid "When checked this line and everything after it will be printed on a new page."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
msgid "When ticked, totals and subtotals appear below the sections of the report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_res_company__totals_below_sections
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_res_config_settings__totals_below_sections
|
|
|
msgid "When ticked, totals and subtotals appear below the sections of the report."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_account__exclude_provision_currency_ids
|
|
|
msgid "Whether or not we have to make provisions for the selected foreign currencies."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_extra_options
|
|
|
msgid "With Draft Entries"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "XLSX"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.template_multicurrency_report
|
|
|
msgid "You are using custom exchange rates."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__res_company__account_tax_periodicity__year
|
|
|
msgid "annually"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/res_partner.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "any"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.res_config_settings_view_form
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.setup_financial_year_opening_form
|
|
|
msgid "days after period"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report__analytic
|
|
|
msgid "display the analytic filters"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report__comparison
|
|
|
msgid "display the comparison filter"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report__show_journal_filter
|
|
|
msgid "display the journal filter in the report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report__unfold_all_filter
|
|
|
msgid "display the unfold all options in report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__res_company__account_tax_periodicity__2_months
|
|
|
msgid "every 2 months"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__res_company__account_tax_periodicity__4_months
|
|
|
msgid "every 4 months"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template_control_domain
|
|
|
msgid "following accounts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.bank_reconciliation_report_main_template
|
|
|
msgid "having a starting balance different than the previous ending balance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.bank_reconciliation_report_main_template
|
|
|
msgid "journal items"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template_control_domain
|
|
|
msgid "might be listed in an incorrect section of the report."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template_control_domain
|
|
|
msgid "might be missing from the proper section of the report."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__res_company__account_tax_periodicity__monthly
|
|
|
msgid "monthly"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: code:addons/account_reports/models/account_financial_report.py:0
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "n/a"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_report_manager__report_name
|
|
|
msgid "name of the model of the report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template
|
|
|
msgid "prior or included in this period"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__res_company__account_tax_periodicity__trimester
|
|
|
msgid "quarterly"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reports.selection__res_company__account_tax_periodicity__semester
|
|
|
msgid "semi-annually"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_financial_html_report__date_range
|
|
|
msgid "specify if the report use date_range or single date"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.bank_reconciliation_report_main_template
|
|
|
msgid "statements"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_bank_statement_line__tax_report_control_error
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_move__tax_report_control_error
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reports.field_account_payment__tax_report_control_error
|
|
|
msgid "technical field used to know if there was a failed control check"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.search_template_date_filter
|
|
|
msgid "to:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.main_template
|
|
|
msgid "unposted Journal Entries"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.bank_reconciliation_report_main_template
|
|
|
msgid "which doesn't result from a bank statement nor payments."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_multicurrency_report
|
|
|
msgid "⇒ General Ledger"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_multicurrency_report
|
|
|
msgid "⇒ Rates"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.template_multicurrency_report
|
|
|
msgid "⇒ Reset to Odoo’s Rate"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. module: account_reports
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reports.line_template_general_ledger_report
|
|
|
msgid "⇒ journal items"
|
|
|
msgstr ""
|